Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

her resignation will take effect

  • 1 efectivo

    adj.
    1 effective, efficacious.
    2 cash.
    3 actual, de facto.
    m.
    cash, money, currency, hard cash.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: efectivar.
    * * *
    1 (real) real, true, actual
    2 (que tiene efecto) effective
    3 (empleo) permanent
    1 (dinero) cash
    2 (plantilla) staff, personnel
    1 MILITAR forces
    \
    efectivo en caja petty cash
    pagar en efectivo to pay cash, pay in cash
    hacer algo efectivo,-a to carry something out
    hacer efectivo un cheque to cash a cheque
    hacerse efectivo,-a DERECHO to come into effect
    ————————
    1 (dinero) cash
    2 (plantilla) staff, personnel
    * * *
    1. noun m. 2. (f. - efectiva)
    adj.
    2) real, actual
    * * *
    1. ADJ
    1) (=eficaz) [vacuna, táctica] effective
    2) (=real)

    hacer efectivo — [+ plan] to put into effect; [+ multa, pago] to make payable; [+ cheque] to cash

    su dimisión, anunciada el martes, se hizo efectiva el jueves — his resignation, announced on Tuesday, took effect o became effective on Thursday

    2. SM
    1) (=dinero) cash

    en efectivo — in cash

    50 libras en efectivo — £50 (in) cash

    efectivo en caja, efectivo en existencia — cash in hand

    2) pl efectivos (Mil) forces

    efectivos de la Policía, efectivos policialespolice officers

    * * *
    I
    - va adjetivo
    1) <remedio/medio/castigo> effective

    hacer efectivo< cheque> to cash; < pago> to make; <amenaza/plan> to carry out

    2) ( real) real, genuine, true
    II
    1) (Fin) cash
    2) efectivos masculino plural ( fuerzas) (frml)
    * * *
    I
    - va adjetivo
    1) <remedio/medio/castigo> effective

    hacer efectivo< cheque> to cash; < pago> to make; <amenaza/plan> to carry out

    2) ( real) real, genuine, true
    II
    1) (Fin) cash
    2) efectivos masculino plural ( fuerzas) (frml)
    * * *
    efectivo1
    1 = cash.

    Ex: The European Regional Development Fund provides cash for regional economic development and recovery in the worst off regions in the Community.

    * dinero en efectivo = cash.
    * hacer efectivo = cash in.
    * hacer efectivo en metálico = pay in + cash.
    * ingreso de efectivo = cash deposit.
    * movimientos de efectivos = cash flow.
    * pagar en efectivo = pay in + cash.
    * pago en efectivo = cash payment, payment in cash.
    * retirada de efectivo = cash withdrawal.
    * reunir el efectivo = muster (up) + the cash.
    * valor efectivo = cash value.

    efectivo2
    2 = effective, efficacious.

    Ex: Normally the most effective way of summarising a table is to produce a simplified table.

    Ex: Micrographic and computer technologies and their integration will become increasingly efficacious as agents for change with respect to the continued existence of the traditional 75 by 125 millimeter card.
    * poco efectivo = ineffectual.

    * * *
    efectivo1 -va
    A ‹remedio/medio/castigo› effective
    hacer efectivo ‹cheque› to cash;
    ‹pago› to make; ‹amenaza/plan› to carry out
    el abono se hará efectivo por mensualidades the payment will be made in monthly installments
    su dimisión se hará efectiva a partir del 15 de enero her resignation will take effect o become effective from January 15th
    B (real) real, genuine, true
    A ( Fin) cash
    efectivo en caja cash in hand
    sorteamos miles de premios en efectivo thousands of cash prizes to be won
    pagó la cuenta en efectivo she paid the bill in cash
    nunca lleva dinero en efectivo he never carries cash
    numerosos efectivos de la policía rodearon el colegio a large police contingent o number of police surrounded the school
    efectivos militares troops (pl)
    * * *

     

    efectivo 1
    ◊ -va adjetivo ‹remedio/medio/castigo effective;

    hacer efectivo ‹ cheque to cash;

    pago to make
    efectivo 2 sustantivo masculino (Fin) cash;

    efectivo,-a
    I adjetivo
    1 (eficaz) effective: es muy efectivo contra los insectos, it's very effective against insects
    2 (valedero, real) su ascenso se hará efectivo el martes, his promotion will be effective from Tuesday
    II sustantivo masculino
    1 Fin en efectivo, in cash 2 efectivos, Mil forces
    ♦ Locuciones: Fin hacer efectivo un cheque, to cash a cheque

    ' efectivo' also found in these entries:
    Spanish:
    dinero
    - efectiva
    English:
    book
    - cash
    - effective
    - neat
    - out-of-pocket
    - ready cash
    - virtual
    - ready
    * * *
    efectivo, -a
    adj
    1. [eficaz, útil] effective;
    hacer efectivo [realizar] to carry out;
    [promesa] to keep; [dinero, crédito] to pay;
    hacer efectivo un cheque to cash a cheque;
    hacer efectivo un ingreso en una cuenta bancaria to make a deposit in a bank account;
    hacer efectivo un pago to make a payment;
    el técnico holandés hizo efectivo el cambio en el descanso the Dutch manager made the substitution at half time
    2. [real] actual, true;
    su nombramiento no será efectivo hasta mañana her appointment will not take effect until tomorrow
    nm
    1. [dinero] cash;
    en efectivo in cash;
    pagos/premios en efectivo cash payments/prizes;
    pagar/cobrar en efectivo to pay/be paid in cash;
    ¿pagará con tarjeta o en efectivo? would you like to pay by credit card or in cash?
    efectivo en caja Br cash in hand, US cash on hand;
    efectivo disponible available funds
    2.
    efectivos [personal] forces;
    habían llegado efectivos policiales a number of policemen had arrived
    * * *
    I adj
    1 effective
    2 COM
    :
    II m COM
    :
    en efectivo (in) cash
    * * *
    efectivo, -va adj
    1) : effective
    2) : real, actual
    3) : permanent, regular (of employment)
    : cash
    * * *
    efectivo1 adj effective
    efectivo2 n cash

    Spanish-English dictionary > efectivo

  • 2 consecuencia

    f.
    1 consequence (resultado).
    a o como consecuencia de as a consequence o result of
    en consecuencia consequently
    tener consecuencias to have consequences
    2 consistency (coherencia).
    actuar en consecuencia to act accordingly
    cuando supo que estaba embarazada actuó en consecuencia when he found out that she was pregnant he did the decent thing
    * * *
    1 consequence, result
    2 (coherencia) consistency
    \
    a consecuencia de as a consequence of, as a result of
    atenerse a las consecuencias to suffer the consequences
    como consecuencia de as a consequence of, as a result of
    en consecuencia consequently, therefore, thus
    por consecuencia consequently, therefore
    tener buenas consecuencias / traer buenas consecuencias to do good
    tener malas consecuencias / traer malas consecuencias to have ill effects
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=resultado) consequence

    a consecuencia de algo — as a result of sth

    atenerse a las consecuencias — to take o accept the consequences

    hazlo, pero atente a las consecuencias — do it, but you'll have to take o accept the consequences

    como consecuencia — as a result, in consequence frm

    como consecuencia, está al borde de la bancarrota — as a result o in consequence he is on the verge of bankruptcy

    esto tuvo o trajo como consecuencia el aumento del paro — this led to o resulted in an increase in unemployment

    en consecuencia — frm consequently

    no se trata, en consecuencia, de ningún principiante — so o therefore o consequently, this can't be a beginner we are talking about

    está enamorado y, en consecuencia, feliz — he is in love, and therefore he is happy

    padecer las consecuencias — to suffer the consequences

    tener consecuencias, tuvo graves consecuencias para la economía — it had serious consequences for the economy

    últimas consecuencias, llevar algo hasta sus últimas consecuencias — to take sth to its logical conclusion

    consecuencia directa — direct consequence, direct result

    2) (=conclusión) conclusion
    3) (=coherencia)

    actuar u obrar en consecuencia — to act accordingly

    4) (=importancia) importance
    5) esp LAm (=honradez) integrity
    * * *
    a) (resultado, efecto) consequence

    llevar algo hasta sus últimas consecuencias: está decidido a llevar el asunto hasta sus últimas consecuencias — he's prepared to see the business through to the bitter end

    en consecuencia — (frml) ( por consiguiente) consequently, as a result; <actuar/obrar> accordingly

    * * *
    = consequence, implication, result, outgrowth, repercussion, after effect [after-effect], effect.
    Ex. Naturally, changes stemming from these actions will affect all users of LC cataloging data, but it seems unlikely that the consequences will be catastrophic.
    Ex. Chapter 25 deals with uniform titles, and its implications are considered in chapter 11.
    Ex. Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.
    Ex. The founders of the public library considered the library to be the outgrowth of the public education movement and an agency for postgraduate public education.
    Ex. The installation of automation in libraries has some repercussions on their organisation.
    Ex. This paper explains how the after effects of flooding on library walls and shelving were dealt with by means of humidifiers and fans.
    Ex. Kaiser also investigated the effect of grouping subheadings of a subject.
    ----
    * acarrear con las consecuencias = bear + the consequences.
    * acarrear consecuencias = carry + implications.
    * actuar en consecuencia = act + accordingly.
    * afrontar las consecuencias = face + the music, face + the consequences.
    * asumir las consecuencias, = take + the consequences, live with + the consequences.
    * atenerse a las consecuencias = take + the consequences, live with + the consequences.
    * cargar con las consecuencias = bear + the consequences, live with + the consequences.
    * como consecuencia = as a consequence (of), on this basis, on that basis, in doing so, in consequence, in accordance.
    * como consecuencia de = as a result (of), in the wake of.
    * con consecuencias fatales = fatally.
    * consecuencia de = resulting from, secondary to.
    * consecuencia directa = consequential effect.
    * consecuencia duradera = long-lasting effect.
    * consecuencia natural = corollary.
    * consecuencia nefasta = disastrous effect.
    * consecuencia negativa = blowback.
    * consecuencia profunda = profound effect.
    * consecuencias = ramifications, aftermath, aftershock, fallout.
    * consecuencias económicas = cost implications.
    * consecuencias imprevistas = unintended consequences.
    * cuando a Alguien le ocurre Algo, Otra Persona sufre las consecuencias = when + Alguien + sneeze, + Otro + catch cold.
    * debatir las consecuencias de = discuss + the implications of.
    * debe por lo tanto ser una consecuencia lógica que = it must therefore follow that.
    * en consecuencia = accordingly, consequently, hence, in consequence, as a consequence (of), it follows that, on this basis, on that basis, in doing so.
    * en consecuencia lógica = by implication.
    * hacer que se paguen las consecuencias = make + the roof fall in on + Pronombre.
    * llevar Algo a sus últimas consecuencias = take + Nombre + to its ultimate conclusion.
    * no haber consecuencias = nothing + come of.
    * obrar en consecuencia = act on/upon.
    * pagar las consecuencias = pay + penalty, pay + toll, pay + the price, pay + the tab, pay + the penalty, take it on + the chin.
    * pagar las consecuencias de = take + Posesivo + toll (on).
    * responsabilizarse de las consecuencias = bear + the consequences.
    * ser consecuencia de = result from.
    * ser la consecuencia de = follow from, result from.
    * ser una consecuencia lógica de = go with + the territory (of), come with + the territory (of).
    * ser una consecuencia lógica que = it therefore follows that.
    * sin importar las consecuencias = regardless of the consequences.
    * sufrir las consecuencias = suffer + consequences, take it on + the chin.
    * sufrir las consecuencias de Algo = suffer + effect.
    * tener como consecuencia = result (in).
    * tener consecuencias = have + consequences.
    * tener consecuencias en = have + implication for.
    * tener consecuencias negativas = backfire.
    * traer consecuencias = have + consequences.
    * * *
    a) (resultado, efecto) consequence

    llevar algo hasta sus últimas consecuencias: está decidido a llevar el asunto hasta sus últimas consecuencias — he's prepared to see the business through to the bitter end

    en consecuencia — (frml) ( por consiguiente) consequently, as a result; <actuar/obrar> accordingly

    * * *
    = consequence, implication, result, outgrowth, repercussion, after effect [after-effect], effect.

    Ex: Naturally, changes stemming from these actions will affect all users of LC cataloging data, but it seems unlikely that the consequences will be catastrophic.

    Ex: Chapter 25 deals with uniform titles, and its implications are considered in chapter 11.
    Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.
    Ex: The founders of the public library considered the library to be the outgrowth of the public education movement and an agency for postgraduate public education.
    Ex: The installation of automation in libraries has some repercussions on their organisation.
    Ex: This paper explains how the after effects of flooding on library walls and shelving were dealt with by means of humidifiers and fans.
    Ex: Kaiser also investigated the effect of grouping subheadings of a subject.
    * acarrear con las consecuencias = bear + the consequences.
    * acarrear consecuencias = carry + implications.
    * actuar en consecuencia = act + accordingly.
    * afrontar las consecuencias = face + the music, face + the consequences.
    * asumir las consecuencias, = take + the consequences, live with + the consequences.
    * atenerse a las consecuencias = take + the consequences, live with + the consequences.
    * cargar con las consecuencias = bear + the consequences, live with + the consequences.
    * como consecuencia = as a consequence (of), on this basis, on that basis, in doing so, in consequence, in accordance.
    * como consecuencia de = as a result (of), in the wake of.
    * con consecuencias fatales = fatally.
    * consecuencia de = resulting from, secondary to.
    * consecuencia directa = consequential effect.
    * consecuencia duradera = long-lasting effect.
    * consecuencia natural = corollary.
    * consecuencia nefasta = disastrous effect.
    * consecuencia negativa = blowback.
    * consecuencia profunda = profound effect.
    * consecuencias = ramifications, aftermath, aftershock, fallout.
    * consecuencias económicas = cost implications.
    * consecuencias imprevistas = unintended consequences.
    * cuando a Alguien le ocurre Algo, Otra Persona sufre las consecuencias = when + Alguien + sneeze, + Otro + catch cold.
    * debatir las consecuencias de = discuss + the implications of.
    * debe por lo tanto ser una consecuencia lógica que = it must therefore follow that.
    * en consecuencia = accordingly, consequently, hence, in consequence, as a consequence (of), it follows that, on this basis, on that basis, in doing so.
    * en consecuencia lógica = by implication.
    * hacer que se paguen las consecuencias = make + the roof fall in on + Pronombre.
    * llevar Algo a sus últimas consecuencias = take + Nombre + to its ultimate conclusion.
    * no haber consecuencias = nothing + come of.
    * obrar en consecuencia = act on/upon.
    * pagar las consecuencias = pay + penalty, pay + toll, pay + the price, pay + the tab, pay + the penalty, take it on + the chin.
    * pagar las consecuencias de = take + Posesivo + toll (on).
    * responsabilizarse de las consecuencias = bear + the consequences.
    * ser consecuencia de = result from.
    * ser la consecuencia de = follow from, result from.
    * ser una consecuencia lógica de = go with + the territory (of), come with + the territory (of).
    * ser una consecuencia lógica que = it therefore follows that.
    * sin importar las consecuencias = regardless of the consequences.
    * sufrir las consecuencias = suffer + consequences, take it on + the chin.
    * sufrir las consecuencias de Algo = suffer + effect.
    * tener como consecuencia = result (in).
    * tener consecuencias = have + consequences.
    * tener consecuencias en = have + implication for.
    * tener consecuencias negativas = backfire.
    * traer consecuencias = have + consequences.

    * * *
    1 (resultado, efecto) consequence
    esto puede traer or tener consecuencias muy graves para nosotros this may have very grave consequences for us
    haz lo que tú quieras, pero luego atente a las consecuencias do what you like, but you'll have to accept the consequences
    las graves consecuencias de la contaminación the serious effects o consequences of pollution
    una decisión que trajo como consecuencia su renuncia a decision which resulted in her resignation o in her resigning
    la guerra trajo como consecuencia la modernización de la industria the modernization of the industry came about as a result o consequence of the war
    llevar algo hasta sus últimas consecuencias to carry sth to its logical conclusion
    2 ( en locs):
    a consecuencia de as a result of
    murió a consecuencia de las múltiples heridas de bala she died from o as a result of the multiple bullet wounds she received
    en consecuencia ( frml) (por consiguiente) consequently, as a result, therefore;
    ‹actuar/obrar› accordingly
    * * *

     

    consecuencia sustantivo femenino
    consequence;

    esto trajo como consecuencia su renuncia this resulted in his resignation;
    a consecuencia de as a result of;
    en consecuencia (frml) ( por consiguiente) consequently, as a result;

    actuar/obrar accordingly
    consecuencia sustantivo femenino
    1 (efecto) consequence
    2 (conclusión) conclusion
    3 (coherencia) consistency: actuaremos en consecuencia, we'll act accordingly
    ♦ Locuciones: tener o traer (malas) consecuencias, to have (ill) effects
    a consecuencia de, as a consequence o result of
    en consecuencia, therefore
    ' consecuencia' also found in these entries:
    Spanish:
    efecto
    - implicación
    - producto
    - pues
    - rebote
    - repercusión
    - resultar
    - resultado
    - coherencia
    - conclusión
    - derivar
    - implicancia
    - lógico
    - que
    - tal
    - trágico
    English:
    accordingly
    - brownout
    - by-product
    - come
    - consequence
    - consistency
    - implication
    - outgrowth
    - result
    - sequel
    - wake
    - by
    - side
    * * *
    1. [resultado] consequence;
    la crisis es consecuencia de una mala gestión the crisis is a consequence o result of bad management;
    a o [m5] como consecuencia de as a consequence o result of;
    atenerse a las consecuencias to accept the consequences;
    y, en consecuencia, anunció su dimisión consequently, she announced her resignation;
    tener consecuencias to have consequences;
    anunció que defenderá sus ideas hasta las últimas consecuencias she announced she would defend her beliefs whatever it takes
    2. [coherencia] consistency;
    actuar en consecuencia to act accordingly;
    cuando supo que estaba embarazada actuó en consecuencia when he found out that she was pregnant he did the decent thing;
    actuó en consecuencia con sus ideas he acted in accordance with his beliefs;
    tu propuesta no guarda consecuencia con lo que acordamos ayer your proposal is not consistent with o in accordance with what we agreed yesterday
    * * *
    f consequence;
    a consecuencia de as a result of;
    en consecuencia consequently;
    pagar las consecuencias take o pay the consequences
    * * *
    1) : consequence, result
    a consecuencia de: as a result of
    2)
    en consecuencia : accordingly
    * * *
    consecuencia n consequence / result
    a / como consecuencia de as a result of

    Spanish-English dictionary > consecuencia

  • 3 correr

    v.
    1 to run (persona, animal).
    me gusta correr todas las mañanas I like to go for a run every morning
    ¡corre a pedir ayuda! run for help!
    a todo correr at full speed o pelt
    María corrió hacia la casa Mary ran towards the house.
    El agua corre libremente Water runs free.
    Ellos corren riesgos They run risks.
    Pedro corre el programa en su computadora Peter runs the program on his...
    2 to drive fast.
    3 to flow.
    4 to pass, to go by (time).
    esta última semana ha pasado corriendo this last week has flown by
    5 to spread (noticia).
    corre el rumor de que… there's a rumor that…
    Los rumores corren sin tregua Rumors circulate relentlessly.
    corrió los 100 metros he ran the 100 meters
    7 to move or pull up (mover) (mesa, silla).
    corre la cabeza, que no veo move your head out of the way, I can't see
    Ricardo corrió los muebles Richard moved the furniture.
    8 to run (informal) (computing) (programa, aplicación).
    9 to operate, to run.
    Los programas corren sin problema The programs run without a problem.
    10 to fire, to dismiss, to boot out.
    María corrió al jardinero Mary fired the gardener.
    11 to expand, to propagate, to spread.
    El fuego corrió por toda la selva The fire spread throughout the jungle.
    * * *
    1 (gen) to run
    2 (darse prisa) to rush, hurry
    ¡corre, es tarde! hurry up, it's late!
    3 (viento) to blow
    4 (agua) to flow, run
    5 (tiempo) to pass, fly
    6 (noticias) to spread, circulate
    7 (conductor) to drive fast
    8 (coche) to go fast
    9 (sueldo, interés) to be payable
    10 (puerta, ventana) to slide
    11 (moneda) to be legal tender
    1 (distancia) to cover; (país) to travel through
    2 (carrera) to run; (caballo) to race, run
    3 (echar) to close; (cortina) to draw; (cerrojo) to bolt
    4 (mover) to pull up, move, draw up
    6 (aventura) to have
    7 (avergonzar) to make ashamed
    8 (turbar) to make embarrassed
    1 (persona) to move over; (objeto) to shift, slide
    2 (color, tinta) to run
    3 (media) to ladder
    4 (avergonzarse) to blush, go red
    \
    a todo correr at full speed
    correr a cargo de alguien (ocuparse) to take care of something 2 (pagar) to pay for something
    correr con algo to be responsible for something
    correr con los gastos to foot the bill
    corre la voz de que... rumour has it that...
    correr mundo to be a globe-trotter
    correr un peligro to be in danger
    correrla familiar to live it up
    dejar correr algo to let something drop, let something ride
    el mes que corre the current month
    * * *
    verb
    1) to run,
    2) rush
    3) flow
    * * *
    1. VI
    1) (=ir deprisa) [persona, animal] to run; [vehículo] to go fast

    ¡cómo corre este coche! — this car's really fast!, this car can really go some!

    no corras tanto, que hay hielo en la carretera — don't go so fast, the road's icy

    echar a correr — to start running, break into a run

    2) (=darse prisa) to hurry, rush

    ¡corre! — hurry (up)!

    me voy corriendo, que sale el tren dentro de diez minutos — I must dash, the train leaves in ten minutes

    llega el jefe, más vale que te vayas corriendo — the boss is coming so you'd better get out of here

    hacer algo a todo correr — to do sth as fast as one can

    3) (=fluir) [agua] to run, flow; [aire] to flow; [grifo, fuente] to run

    corre mucho viento — there's a strong wind blowing, it's very windy

    el camino corre por un paisaje pintorescothe road runs o goes through picturesque countryside

    correr paralelo a, una cadena montañosa que corre paralela a la costa — a chain of mountains that runs parallel to the coast

    la historia de los ordenadores corre paralela a los adelantos en materia de semiconductores — the history of computers runs parallel to advances in semiconductor technology

    4) [tiempo]

    ¡cómo corre el tiempo! — time flies!

    el mes que corre — the current month, the present month

    al o con el correr del tiempo — over the years

    en estos o los tiempos que corren — nowadays, these days

    5) (=moverse) [rumor] to go round; [creencia] to be widespread
    6) (=hacerse cargo)

    correr a cargo de algn, eso corre a cargo de la empresa — the company will take care of that

    correr con algo, correr con los gastos — to meet o bear the expenses

    correr con la casa — to run the house, manage the house

    7) (Econ) [sueldo] to be payable; [moneda] to be valid
    8)

    correr a o por — (=venderse) to sell at

    2. VT
    1) (Dep) [+ distancia] to run; [+ prueba] to compete in
    2) (=desplazar) [+ objeto] to move along; [+ silla] to move; [+ balanza] to tip; [+ nudo] to adjust; [+ vela] to unfurl
    velo 1)
    3) (=hacer correr) [+ caballo] to run, race; [+ caza] to chase, pursue

    correr un toroto run in front of and avoid being gored by a charging bull for sport

    4) (=tener) [+ riesgo] to run; [+ suerte] to suffer, undergo
    prisa
    5) (=extender)
    6) (Mil) (=invadir) to raid; (=destruir) to lay waste
    7) (Com) to auction
    8) (=abochornar) to embarrass
    9) esp LAm * (=expulsar) to chuck out *
    10)

    correrla* (=ir de juerga) to live it up *

    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1)

    bajó/subió las escaleras corriendo — she ran down/up the stairs

    echó a correr — he started to run, he broke into a run

    salió a todo correr — he went/came shooting out

    b) (Dep) atleta to run; caballo to run
    c) (Auto, Dep) piloto/conductor to race
    2)

    corre, ponte los zapatos! — hurry o quick, put your shoes on!

    no corras tanto que te equivocarásdon't rush it o don't do it so quickly, you'll only make mistakes

    corrí a llamarte/a escribirte — I rushed to call you/write to you

    b) (fam) (ir, moverse) (+ compl) vehículo/conductor

    corre mucho — he drives too/very fast

    3)
    a) (+ compl) cordillera/carretera to run; río to run, flow
    b) agua to flow, run; sangre to flow

    dejar correr algoto let something go

    corre el rumor de que... — there is a rumor going around that..., rumor has it that...

    corrió la voz de que... — there was a rumor that...

    d) polea to run; puerta to slide

    la cremallera no correthe zipper (AmE) o (BrE) zip is stuck

    el pestillo no corre — I can't bolt/unbolt the door

    a) (pasar, transcurrir)

    corría el año 1939 cuando... — it was in 1939 that...

    con el correr de los años — as time went/goes by

    b) ( pasar de prisa) to fly
    5) sueldo/alquiler to be payable

    correr con algo< con gastos> to pay something; < con organización> to be responsible for something

    2.
    correr vt
    1)
    a) (Dep) < maratón> to run

    corrió los 1.500 metros — he ran the 1,500 meters

    b) (Auto, Dep) <prueba/gran premio> to race in
    2)
    a) (fam) (echar, expulsar) to kick... out (colloq), to chuck... out (colloq)
    b) (fam) ( perseguir) to run after
    3)
    4) ( mover)
    a) <botón/ficha/silla> to move
    b) < cortina> ( cerrar) to draw o close; ( abrir) to open o pull back
    c) (Inf) < texto> to scroll
    3.
    correrse v pron
    1) ( moverse)
    a) silla/cama to move; pieza/carga to shift
    b) (fam) persona to move up o over
    2)
    a) tinta to run; rímel/maquillaje to run, smudge; (+ me/te/le etc)
    b) (AmL) media to ladder
    3) (Esp arg) ( llegar al orgasmo) to come (colloq)
    * * *
    = flow, race, running, jogging, course.
    Ex. At this disclosure, a flush flowed from Leforte's cheeks to her neck.
    Ex. These companies have been racing to define the information superhighway for themselves, and to stake a claim in what they view as the economic engine of the information age.
    Ex. Thus in games, manipulatory skills are often exercised and extended, as for example in games that involve running, climbing or making objects -- bows and arrows, catapults, clothes for dolls, and so on.
    Ex. Major risk factors for cardiovascular disease are discussed, as well as how development of coronary disease can be attenuated or arrested by a prolonged routine of jogging.
    Ex. The disease is called temporal arteritis because the temporal arteries, which course along the sides of the head just in front of the ears (to the temples), often become inflamed.
    ----
    * con el correr del tiempo = over the years, in the process of time, with the passage of time.
    * corre el rumor de que = rumour has it that.
    * corre la voz de que = rumour has it that.
    * correr a cargo de = be the responsibility of.
    * correr a toda velocidad = sprint.
    * correr como alma que lleva el diablo = run for + Posesivo + life.
    * correr con los gastos = bear + the cost(s), pick up + the tab, pay + the piper.
    * correr de acá para allá = rush around.
    * correr de aquí para allá = rush around, run + here and there.
    * correr de la cuenta de Alguien = be on + Pronombre.
    * correr desaforadamente = run for + Posesivo + life.
    * correr de un sitio para otro = rush around.
    * correr el peligro de = be in danger (of), run + the danger of.
    * correr el riesgo = risk, face + the risk, chance, take + Posesivo + chances.
    * correr la impresión = slur + impression.
    * correr la voz = spread + the news, spread + the word.
    * correr más deprisa que = outrun [out-run].
    * correr mundo = see + life, see + the world.
    * correr peligro = be at risk.
    * correr que se las pela = run for + Posesivo + life.
    * correr ríos de tinta = spill + vast quantities of ink, a lot + be written about, much + be written about.
    * correrse = come.
    * correrse dormido = wet dream.
    * correrse una juerga = have + a ball, have + a great time.
    * correr un gran riesgo = play (for) + high stakes.
    * correr un riesgo = run + risk, take + risks, take + chances (on).
    * correr un tupido velo sobre = draw + a veil over.
    * correr un velo sobre las cosas = sweep + things under the rug.
    * corría el rumor de que = rumour had it that.
    * corría la voz de que = rumour had it that.
    * corriendo con los gastos = at + Posesivo + own expense.
    * de bulla y corriendo = in a rush.
    * dejar el agua correr = let bygones be bygones.
    * echar a correr = bolt, make + a bolt for, take off + running, take to + Posesivo + heels, run off.
    * entrar y salir corriendo = run in and out.
    * gastos + correr a cuenta de = bear + the cost(s).
    * hacer correr la voz = spread + the word, spread + the good word, pass on + the good word, spread + the news.
    * ir corriendo = hot-foot it to.
    * ir corriendo a = dash off to, run off to.
    * irse corriendo = dash off, shoot off.
    * llevar al hospital de bulla y corriendo = rush + Nombre + to hospital.
    * máquina de andar o correr estática = treadmill.
    * no correr prisa = there + be + no hurry.
    * salir corriendo = leg it, run off, run away, bolt, make + a bolt for, dash off, take off, shoot off, take off + running, take to + Posesivo + heels.
    * salir corriendo a la calle = run into + the street.
    * volver corriendo = scurry back.
    * zapatilla de correr = running shoe.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1)

    bajó/subió las escaleras corriendo — she ran down/up the stairs

    echó a correr — he started to run, he broke into a run

    salió a todo correr — he went/came shooting out

    b) (Dep) atleta to run; caballo to run
    c) (Auto, Dep) piloto/conductor to race
    2)

    corre, ponte los zapatos! — hurry o quick, put your shoes on!

    no corras tanto que te equivocarásdon't rush it o don't do it so quickly, you'll only make mistakes

    corrí a llamarte/a escribirte — I rushed to call you/write to you

    b) (fam) (ir, moverse) (+ compl) vehículo/conductor

    corre mucho — he drives too/very fast

    3)
    a) (+ compl) cordillera/carretera to run; río to run, flow
    b) agua to flow, run; sangre to flow

    dejar correr algoto let something go

    corre el rumor de que... — there is a rumor going around that..., rumor has it that...

    corrió la voz de que... — there was a rumor that...

    d) polea to run; puerta to slide

    la cremallera no correthe zipper (AmE) o (BrE) zip is stuck

    el pestillo no corre — I can't bolt/unbolt the door

    a) (pasar, transcurrir)

    corría el año 1939 cuando... — it was in 1939 that...

    con el correr de los años — as time went/goes by

    b) ( pasar de prisa) to fly
    5) sueldo/alquiler to be payable

    correr con algo< con gastos> to pay something; < con organización> to be responsible for something

    2.
    correr vt
    1)
    a) (Dep) < maratón> to run

    corrió los 1.500 metros — he ran the 1,500 meters

    b) (Auto, Dep) <prueba/gran premio> to race in
    2)
    a) (fam) (echar, expulsar) to kick... out (colloq), to chuck... out (colloq)
    b) (fam) ( perseguir) to run after
    3)
    4) ( mover)
    a) <botón/ficha/silla> to move
    b) < cortina> ( cerrar) to draw o close; ( abrir) to open o pull back
    c) (Inf) < texto> to scroll
    3.
    correrse v pron
    1) ( moverse)
    a) silla/cama to move; pieza/carga to shift
    b) (fam) persona to move up o over
    2)
    a) tinta to run; rímel/maquillaje to run, smudge; (+ me/te/le etc)
    b) (AmL) media to ladder
    3) (Esp arg) ( llegar al orgasmo) to come (colloq)
    * * *
    = flow, race, running, jogging, course.

    Ex: At this disclosure, a flush flowed from Leforte's cheeks to her neck.

    Ex: These companies have been racing to define the information superhighway for themselves, and to stake a claim in what they view as the economic engine of the information age.
    Ex: Thus in games, manipulatory skills are often exercised and extended, as for example in games that involve running, climbing or making objects -- bows and arrows, catapults, clothes for dolls, and so on.
    Ex: Major risk factors for cardiovascular disease are discussed, as well as how development of coronary disease can be attenuated or arrested by a prolonged routine of jogging.
    Ex: The disease is called temporal arteritis because the temporal arteries, which course along the sides of the head just in front of the ears (to the temples), often become inflamed.
    * con el correr del tiempo = over the years, in the process of time, with the passage of time.
    * corre el rumor de que = rumour has it that.
    * corre la voz de que = rumour has it that.
    * correr a cargo de = be the responsibility of.
    * correr a toda velocidad = sprint.
    * correr como alma que lleva el diablo = run for + Posesivo + life.
    * correr con los gastos = bear + the cost(s), pick up + the tab, pay + the piper.
    * correr de acá para allá = rush around.
    * correr de aquí para allá = rush around, run + here and there.
    * correr de la cuenta de Alguien = be on + Pronombre.
    * correr desaforadamente = run for + Posesivo + life.
    * correr de un sitio para otro = rush around.
    * correr el peligro de = be in danger (of), run + the danger of.
    * correr el riesgo = risk, face + the risk, chance, take + Posesivo + chances.
    * correr la impresión = slur + impression.
    * correr la voz = spread + the news, spread + the word.
    * correr más deprisa que = outrun [out-run].
    * correr mundo = see + life, see + the world.
    * correr peligro = be at risk.
    * correr que se las pela = run for + Posesivo + life.
    * correr ríos de tinta = spill + vast quantities of ink, a lot + be written about, much + be written about.
    * correrse = come.
    * correrse dormido = wet dream.
    * correrse una juerga = have + a ball, have + a great time.
    * correr un gran riesgo = play (for) + high stakes.
    * correr un riesgo = run + risk, take + risks, take + chances (on).
    * correr un tupido velo sobre = draw + a veil over.
    * correr un velo sobre las cosas = sweep + things under the rug.
    * corría el rumor de que = rumour had it that.
    * corría la voz de que = rumour had it that.
    * corriendo con los gastos = at + Posesivo + own expense.
    * de bulla y corriendo = in a rush.
    * dejar el agua correr = let bygones be bygones.
    * echar a correr = bolt, make + a bolt for, take off + running, take to + Posesivo + heels, run off.
    * entrar y salir corriendo = run in and out.
    * gastos + correr a cuenta de = bear + the cost(s).
    * hacer correr la voz = spread + the word, spread + the good word, pass on + the good word, spread + the news.
    * ir corriendo = hot-foot it to.
    * ir corriendo a = dash off to, run off to.
    * irse corriendo = dash off, shoot off.
    * llevar al hospital de bulla y corriendo = rush + Nombre + to hospital.
    * máquina de andar o correr estática = treadmill.
    * no correr prisa = there + be + no hurry.
    * salir corriendo = leg it, run off, run away, bolt, make + a bolt for, dash off, take off, shoot off, take off + running, take to + Posesivo + heels.
    * salir corriendo a la calle = run into + the street.
    * volver corriendo = scurry back.
    * zapatilla de correr = running shoe.

    * * *
    correr [E1 ]
    vi
    A
    1 to run
    tuve que correr para no perder el tren I had to run or I'd have missed the train
    bajó las escaleras corriendo she ran down the stairs
    los atracadores salieron corriendo del banco the robbers ran out of the bank
    iba corriendo y se cayó she was running and she fell over
    corrían tras el ladrón they were running after the thief
    echó a correr he started to run, he broke into a run
    cuando lo vio corrió a su encuentro when she saw him she rushed o ran to meet him
    a todo correr at top speed, as fast as I/he could
    salió a todo correr he went/came shooting out
    corre que te corre: se fueron, corre que te corre, para la playa they went tearing o racing off to the beach
    el que no corre vuela you have to be quick off the mark
    2 ( Dep) «atleta» to run; «caballo» to run
    sale a correr todas las mañanas she goes out running o jogging every morning, she goes for a run every morning
    corre en la maratón he's running in the marathon
    3 ( Auto, Dep) «piloto/conductor» to race
    corre con una escudería italiana he races o drives for an Italian team
    B
    1
    (apresurarse): llevo todo el día corriendo de un lado para otro I've been rushing around all day long, I've been on the go all day long ( colloq)
    ¡corre, ponte los zapatos! hurry o quick, put your shoes on!
    no corras tanto que te equivocarás don't rush it o don't do it so quickly, you'll only make mistakes
    en cuanto me enteré corrí a llamarte/a escribirle as soon as I heard, I rushed to call you/write to him
    vino pero se fue corriendo he came but he rushed off o raced off again
    se fueron corriendo al hospital they rushed to the hospital
    2 ( fam) (ir, moverse) (+ compl):
    corre mucho he drives too/very fast
    esa moto corre mucho that motorcycle is o goes really fast
    C
    1 (+ compl) «cordillera/carretera» to run; «río» to run, flow
    corre paralela a la costa it runs parallel to the coast
    el río corre por un valle abrupto the river runs o flows through a steep-sided valley
    2 «agua» to flow, run; «sangre» to flow
    corría una brisa suave there was a gentle breeze, a gentle breeze was blowing
    corre mucho viento hoy it's very windy today
    el champán corría como agua the champagne flowed like water
    3
    «rumor»: corre el rumor de que … there is a rumor going around that …, word o rumor has it that …
    corrió la voz de que se había fugado there was a rumor that she had escaped
    4 «polea» to run
    la cremallera no corre the zipper ( AmE) o ( BrE) zip is stuck o won't do up/undo
    el pestillo no corre I can't bolt/unbolt the door, the bolt won't move o slide
    D «días/meses/años»
    1
    (pasar, transcurrir): corren tiempos difíciles these are difficult times
    corría el año 1939 cuando … it was in 1939 that …
    con el correr de los años as time went/goes by, as years passed/pass
    el mes que corre this month, in the current month ( frml)
    ¡cómo corre el tiempo! how time flies!
    los días pasan corriendo the days fly by o go by in a flash
    E
    1 «sueldo/alquiler» to be payable
    2 (ser válido) to be valid
    las nuevas tarifas empezarán a correr a partir de mañana the new rates come into effect from tomorrow
    ya sabes que esas excusas aquí no corren (CS); you know you can't get away with excuses like that here, you know excuses like that won't wash with me/us ( colloq)
    estos bonos ya no corren these vouchers are no longer valid
    3 (venderse) correr A or POR algo to sell AT o FOR sth
    F correr con ‹gastos› to pay
    la empresa corrió con los gastos de la mudanza the firm paid the removal expenses o the moving expenses o met the cost of the removal
    el Ayuntamiento corrió con la organización del certamen the town council organized o was responsible for organizing the competition
    ■ correr
    vt
    A
    1 ( Dep) ‹maratón› to run
    corrió los 1.500 metros he ran the 1,500 meters
    correrla ( fam); to go out on the town ( colloq)
    2 ( Auto, Dep) ‹prueba/gran premio› to race in
    B
    1 ( fam) (echar, expulsar) to kick … out ( colloq), to chuck … out ( colloq)
    lo corrieron del pueblo they ran him out of town
    2 ( fam) (perseguir) to chase, run after
    acaba de salir, si la corres, la alcanzas (Col, RPl); she's just gone out, if you run you'll catch her (up)
    C
    1
    (exponerse a): quiero estar seguro, no quiero correr riesgos I want to be sure, I don't want to take any risks
    corres el riesgo de perderlo/de que te lo roben you run the risk of o you risk losing it/having it stolen
    aquí no corres peligro you're safe here o you're not in any danger here
    2
    (experimentar): ambos corrieron parecida suerte they both suffered a similar fate
    juntos corrimos grandes aventuras we lived through o had great adventures together
    1 ‹botón/ficha/silla› to move
    2 ‹cortina› to draw
    corre el cerrojo bolt the door, slide the bolt across/back
    corra la pesa hasta que se equilibre slide the weight along until it balances
    3 ( Inf) ‹texto› to scroll
    E ( ant); ‹territorio› to raid
    F
    ( Chi fam) (propinar): córreles palo give them a good beating
    les corrió balas a todos he sprayed them all with bullets
    1 «pieza» to shift, move; «carga» to shift
    2 ( fam); «persona» to move up o over, shift up o over ( colloq)
    3 ( Chi fam) (escurrirse, escabullir) to slip away
    B
    1 «tinta» to run; «rímel/maquillaje» (+ me/te/le etc) to run, smudge
    2 ( AmL) «media» to ladder, run
    se me corrió un punto del suéter I pulled a thread in my sweater and it ran
    * * *

     

    correr ( conjugate correr) verbo intransitivo
    1

    bajó/subió las escaleras corriendo she ran down/up the stairs;

    salieron corriendo del banco they ran out of the bank;
    echó a correr he started to run
    b) (Auto, Dep) [piloto/conductor] to race

    2

    ¡corre, ponte los zapatos! hurry o quick, put your shoes on!;

    no corras tanto que te equivocarás don't do it so quickly, you'll only make mistakes ;
    corrí a llamarte I rushed to call you;
    me tengo que ir corriendo I have to rush off
    b) (fam) [ vehículo] to go fast;

    [ conductor] to drive fast
    3
    a) [carretera/río] to run;

    [ agua] to run;
    [ sangre] to flow;

    b) [ rumor]:

    corre el rumor/la voz de que … there is a rumor going around that …

    4 (pasar, transcurrir):
    corría el año 1973 cuando … it was 1973 when …;

    con el correr de los años as time went/goes by;
    ¡cómo corre el tiempo! how time flies!
    5 ( hacerse cargo) correr con algo ‹ con gastos to pay sth;
    con organización› to be responsible for sth
    verbo transitivo
    1
    a) (Dep) ‹ maratón to run

    b) (Auto, Dep) ‹prueba/gran premio to race in

    2 ( exponerse a):

    aquí no corres peligro you're safe here
    3
    a)botón/ficha/silla to move;

    cortina› ( cerrar) to draw, close;
    ( abrir) to open, pull back;

    b) (Inf) ‹ texto to scroll

    correrse verbo pronominal
    1
    a) [silla/cama] to move;

    [pieza/carga] to shift
    b) (fam) [ persona] to move up o over

    2
    a) [ tinta] to run;

    [rímel/maquillaje] to run, smudge;

    b) (AmL) [ media] to ladder

    correr
    I verbo intransitivo
    1 to run
    (ir deprisa) to go fast
    (al conducir) to drive fast
    2 (el viento) to blow
    (un río) to flow
    3 (darse prisa) to hurry: corre, que no llegamos, hurry up or we'll be late
    figurado corrí a hablar con él, I rushed to talk to him
    4 (estar en situación de) correr peligro, to be in danger
    correr prisa, to be urgent
    II verbo transitivo
    1 (estar expuesto a) to have
    correr el riesgo, to run the risk
    2 (una cortina) to draw
    (un cerrojo) to close
    3 (un mueble) to pull up, draw up
    ♦ Locuciones: corre a mi cargo, I'll take care of it
    correr con los gastos, to foot the bill
    ' correr' also found in these entries:
    Spanish:
    bola
    - cargo
    - colorada
    - colorado
    - echar
    - liebre
    - pareja
    - parejo
    - pestillo
    - prisa
    - riesgo
    - tinta
    - velo
    - voz
    - Y
    - agua
    - condenado
    - condición
    - corretear
    - dejar
    - desaforado
    - desplazar
    - peligro
    - soler
    - tropezar
    - viento
    English:
    about
    - afford
    - bear
    - charge
    - danger
    - dash
    - draw
    - gamble
    - go about
    - meet
    - outrun
    - pelt
    - pound
    - pour
    - pull
    - race
    - race along
    - ride
    - risk
    - run
    - run with
    - running
    - rush
    - rush around
    - scurry
    - streak
    - tear along
    - trickle
    - unleash
    - as
    - budge
    - caper
    - cover
    - flow
    - fly
    - go
    - hell
    - jog
    - like
    - mad
    - move
    - put
    - shift
    - slide
    - smudge
    - spread
    - sweep
    - throw
    - wind
    * * *
    vi
    1. [persona, animal] to run;
    me gusta correr todas las mañanas I like to go for a run every morning;
    se fue corriendo he ran off o away;
    miles de fans corrieron al encuentro del cantante thousands of fans ran to greet o meet the singer;
    ¡corre a pedir ayuda! run for help!;
    varias personas corrieron tras el asaltante several people ran after the robber;
    echar a correr to start running;
    Fam
    corre que se las pela she runs like the wind;
    Fam
    el que no corre, vuela you've got to be on your toes o quick around here
    2. [apresurarse]
    ¡corre, que vamos a perder el autobús! hurry up, we're going to miss the bus!;
    no corras, que te vas a equivocar don't rush yourself, or you'll make a mistake;
    cuando me enteré del accidente, corrí a visitarla when I heard about the accident I went to visit her as soon as I could o I rushed to visit her;
    estoy agotado, toda la mañana corriendo de aquí para allá I'm exhausted, I've been rushing o running around all morning;
    corre, que va a empezar la película quick, the film's about to start;
    a todo correr: hay que acabar este trabajo a todo correr we have to finish this job as quickly as possible;
    cuando se enteró de la noticia, vino a todo correr when she heard the news she came as quickly as she could
    3. [competir] [atleta, caballo] to run;
    [ciclista] to ride;
    corre con una moto japonesa he rides a Japanese motorbike;
    corre con un coche italiano he drives an Italian car
    4. [conductor] to drive fast;
    no corras tanto, que vamos a tener un accidente slow down o stop driving so fast, we're going to have an accident
    5. [vehículo]
    el nuevo modelo corre todavía más the new model is o goes even faster;
    esta moto no corre nada this motorbike can't go very fast at all
    6. [fluido] [río] to flow;
    [agua del grifo] to run;
    la sangre corre por las venas blood flows through the veins;
    deja correr el agua (del grifo) leave the Br tap o US faucet running
    7. [viento] to blow;
    corría una ligera brisa there was a gentle breeze, a gentle breeze was blowing
    8. [el tiempo, las horas] to pass, to go by;
    esta última semana ha pasado corriendo this last week has flown by
    9. [transcurrir]
    corría el principio de siglo cuando… it was around the turn of the century when…;
    en los tiempos que corren nadie tiene un trabajo seguro no one is safe in their job these days o in this day and age
    10. [noticia] to spread;
    corre el rumor de que… there's a rumour going about that…
    11. [encargarse de]
    correr con [los gastos] to bear;
    [la cuenta] to pay;
    la organización de la cumbre corrió a cargo de las Naciones Unidas the United Nations organized the summit, the United Nations took care of the organization of the summit;
    la comida corre a cargo de la empresa the meal is on the company;
    esta ronda corre de mi cuenta this round is on me, this is my round
    12. [sueldo, renta] to be payable;
    el alquiler corre desde principios de cada mes the rent is payable at the beginning of each month
    13. [venderse] to sell;
    este vino corre a diez euros la botella this wine sells for ten euros a bottle
    14. Informát [uso crítico] to run;
    el nuevo sistema operativo no correrá en modelos antiguos the new operating system won't run on older models
    vt
    1. [prueba, carrera] [a pie, a caballo] to run;
    [en coche, moto] to take part in;
    corrió los 100 metros he ran the 100 metres;
    correrá el Tour de Francia he will be riding in the Tour de France
    2. [mover] [mesa, silla] to move o pull up;
    corre la cabeza, que no veo move your head out of the way, I can't see
    3. [cerrar] [cortinas] to draw, to close;
    [llave] to turn;
    correr el cerrojo o [m5] pestillo to bolt the door/gate/ etc
    4. [abrir] [cortinas] to draw, to open
    5. [experimentar]
    correr aventuras to have adventures;
    correr peligro to be in danger;
    si dejas la caja ahí, corre el peligro de que alguien tropiece con ella if you leave the box there, (there's a danger o risk that) someone might trip over it;
    correr el riesgo de (hacer) algo to run the risk of (doing) sth;
    no quiero correr ningún riesgo I don't want to take any risks;
    no sabemos la suerte que correrá el proyecto we don't know what is to become of the project, we don't know what the project's fate will be;
    no se sabe todavía qué suerte han corrido los desaparecidos the fate of the people who are missing is still unknown
    6. [noticia] to spread;
    corrieron el rumor sobre su dimisión they spread the rumour of her resignation;
    correr la voz to pass it on
    7. [pintura, colores]
    la lluvia corrió la capa de pintura the rain made the paint run
    8. Informát [uso crítico] [programa, aplicación] to run;
    no consigo correr este programa I can't get this program to run properly
    9. Com to auction, to sell at auction
    10. Taurom [torear] to fight
    11. Am Fam [despedir] to throw out
    12. Am Fam [ser válido] to be in use;
    las ideas progresistas allá no corren progressive ideas don't get much of a hearing there
    13. Am [perseguir] to chase (after);
    los perros iban corriendo a la liebre the dogs chased after the hare
    14. Méx, Ven [funcionar] to be running;
    hoy no corren los trenes the trains aren't running today
    15. Comp
    Fam
    correrla to go out on the town;
    RP Fam
    correr la coneja to scrimp and save
    * * *
    I v/i
    1 run;
    a todo correr at top speed
    2 ( apresurarse) rush
    3 de tiempo pass
    4 de agua run, flow
    5 fig
    :
    correr con los gastos pay the expenses;
    correr con algo meet the cost of sth;
    correr a cargo de alguien be s.o.’s responsibility, be down to s.o. fam II v/t
    1 run
    2 cortinas draw; mueble slide, move
    3
    :
    correr la misma suerte suffer the same fate
    * * *
    correr vi
    1) : to run, to race
    2) : to rush
    3) : to flow
    correr vt
    1) : to travel over, to cover
    2) : to move, to slide, to roll, to draw (curtains)
    3)
    correr un riesgo : to run a risk
    * * *
    correr vb
    1. (en general) to run [pt. ran; pp. run]
    2. (darse prisa) to hurry [pt. & pp. hurried] / to rush
    ¡corre! hurry up!
    3. (vehículo) to go fast
    ¡cómo corre este coche! this car goes really fast!
    4. (conducir) to drive fast [pt. drove; pp. driven]
    5. (noticia, etc) to go round
    6. (mover) to move
    ¿correrás la carrera? will you compete in the race?
    correr con los gastos to meet the costs [pt. & pp. met]
    correr el pestillo / correr el cerrojo to bolt the door
    correr la cortina to draw the curtain [pt. drew; pp. drawn]
    correr un riesgo to run a risk [pt. ran; pp. run]

    Spanish-English dictionary > correr

  • 4 eco

    f.
    (ultrasound) scan (informal) (ecografía).
    m.
    1 echo.
    en este patio hay eco there's an echo in this courtyard
    oímos el eco de sus voces we heard the echo of their voices
    2 rumor.
    el eco lejano de los tambores the distant sound of the drums
    aún resuenan los ecos del escándalo the scandal still hasn't quite died down
    ecos de sociedad society column, gossip column
    * * *
    1 echo
    2 figurado echo, response
    \
    tener eco figurado to have impact, arouse interest
    ecos de sociedad gossip column sing
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=sonido) echo
    2) (=reacción) echo

    despertar o encontrar eco — to produce a response (en from)

    la llamada no encontró eco — the call produced no response, the call had no effect

    tener eco — to catch on, arouse interest

    * * *
    masculino (Fís) echo
    * * *
    = echo [echoes, -pl.], rumblings.
    Ex. No echo of so frightening a concept, 'class', ever lingers within the hushed precincts of our libraries.
    Ex. The world was becoming smaller & more claustrophobic with the rumblings of war in Europe.
    ----
    * amortiguar el eco = deaden + echo.
    * encontrar eco = find + echo in.
    * hacer eco = echo, resonate.
    * hacer eco de = echo.
    * hallar eco = find + echo in.
    * todavía + poderse + escuchar los ecos de = echo + still resound from.
    * * *
    masculino (Fís) echo
    * * *
    = echo [echoes, -pl.], rumblings.

    Ex: No echo of so frightening a concept, 'class', ever lingers within the hushed precincts of our libraries.

    Ex: The world was becoming smaller & more claustrophobic with the rumblings of war in Europe.
    * amortiguar el eco = deaden + echo.
    * encontrar eco = find + echo in.
    * hacer eco = echo, resonate.
    * hacer eco de = echo.
    * hallar eco = find + echo in.
    * todavía + poderse + escuchar los ecos de = echo + still resound from.

    * * *
    ( Fís) echo
    aquí hay eco there's an echo here
    la cueva tiene eco there's an echo in the cave
    los gritos hacían eco en el valle the shouts echoed around the valley
    tardará en extinguirse el eco de lo ocurrido the repercussions of these events will take some time to die down
    el disco tuvo escaso eco comercial the record made little commercial impact
    el discurso ha tenido mucho eco en el extranjero the speech has aroused a great deal of interest overseas
    su estilo tiene ecos surrealistas there are certain surrealistic elements to his style
    hacerse eco de algo to echo sth
    se han hecho eco del llamamiento del obispo they have echoed the bishop's appeal
    Compuesto:
    mpl society news
    * * *

    eco sustantivo masculino (Fís) echo;

    hacer eco to echo
    eco sustantivo masculino
    1 (reverberación) echo
    2 (rumor) rumour: nos llegaron ecos de su boda, we heard a rumour of her marriage
    ecos de sociedad, gossip column sing
    3 (alcance, propagación) impact: su dimisión tuvo mucho eco, his resignation aroused great interest
    ♦ Locuciones: hacerse eco de, to echo

    ' eco' also found in these entries:
    Spanish:
    repercutir
    - resonancia
    - ecológico
    - medio
    - resonar
    - retumbar
    English:
    echo
    - eco-friendly
    * * *
    eco1
    nm
    1. [de sonido] echo;
    en este patio hay eco there's an echo in this courtyard;
    oímos el eco de sus voces we heard the echo of their voices;
    hacerse eco de algo [dar noticia] to report sth;
    [repetir] to echo sth;
    todos los periódicos se hicieron eco de lo ocurrido all the newspapers reported what happened;
    tener eco to arouse interest;
    su última novela tuvo poco eco her latest novel failed to arouse much interest;
    el suceso tuvo eco entre la prensa internacional the incident aroused interest in the international press
    2. [rumor] rumour;
    el eco lejano de los tambores the distant sound of the drums;
    aún resuenan los ecos del escándalo the scandal still hasn't quite died down
    ecos de sociedad society column
    3. Informát echo
    nf
    Fam [ecografía] (ultrasound) scan
    eco2 interj
    Am Fam exactly, absolutely;
    ¿entonces lo llamo a las once? – eco I'll phone you at eleven then? – fine;
    ¿me pasan a buscar por casa? – eco will you pick me up at home? – sure
    * * *
    m echo;
    tener eco fig make an impact
    * * *
    eco nm
    : echo
    * * *
    eco n echo [pl. echoes]

    Spanish-English dictionary > eco

  • 5 Historical Portugal

       Before Romans described western Iberia or Hispania as "Lusitania," ancient Iberians inhabited the land. Phoenician and Greek trading settlements grew up in the Tagus estuary area and nearby coasts. Beginning around 202 BCE, Romans invaded what is today southern Portugal. With Rome's defeat of Carthage, Romans proceeded to conquer and rule the western region north of the Tagus, which they named Roman "Lusitania." In the fourth century CE, as Rome's rule weakened, the area experienced yet another invasion—Germanic tribes, principally the Suevi, who eventually were Christianized. During the sixth century CE, the Suevi kingdom was superseded by yet another Germanic tribe—the Christian Visigoths.
       A major turning point in Portugal's history came in 711, as Muslim armies from North Africa, consisting of both Arab and Berber elements, invaded the Iberian Peninsula from across the Straits of Gibraltar. They entered what is now Portugal in 714, and proceeded to conquer most of the country except for the far north. For the next half a millennium, Islam and Muslim presence in Portugal left a significant mark upon the politics, government, language, and culture of the country.
       Islam, Reconquest, and Portugal Created, 714-1140
       The long frontier struggle between Muslim invaders and Christian communities in the north of the Iberian peninsula was called the Reconquista (Reconquest). It was during this struggle that the first dynasty of Portuguese kings (Burgundian) emerged and the independent monarchy of Portugal was established. Christian forces moved south from what is now the extreme north of Portugal and gradually defeated Muslim forces, besieging and capturing towns under Muslim sway. In the ninth century, as Christian forces slowly made their way southward, Christian elements were dominant only in the area between Minho province and the Douro River; this region became known as "territorium Portu-calense."
       In the 11th century, the advance of the Reconquest quickened as local Christian armies were reinforced by crusading knights from what is now France and England. Christian forces took Montemor (1034), at the Mondego River; Lamego (1058); Viseu (1058); and Coimbra (1064). In 1095, the king of Castile and Léon granted the country of "Portu-cale," what became northern Portugal, to a Burgundian count who had emigrated from France. This was the foundation of Portugal. In 1139, a descendant of this count, Afonso Henriques, proclaimed himself "King of Portugal." He was Portugal's first monarch, the "Founder," and the first of the Burgundian dynasty, which ruled until 1385.
       The emergence of Portugal in the 12th century as a separate monarchy in Iberia occurred before the Christian Reconquest of the peninsula. In the 1140s, the pope in Rome recognized Afonso Henriques as king of Portugal. In 1147, after a long, bloody siege, Muslim-occupied Lisbon fell to Afonso Henriques's army. Lisbon was the greatest prize of the 500-year war. Assisting this effort were English crusaders on their way to the Holy Land; the first bishop of Lisbon was an Englishman. When the Portuguese captured Faro and Silves in the Algarve province in 1248-50, the Reconquest of the extreme western portion of the Iberian peninsula was complete—significantly, more than two centuries before the Spanish crown completed the Reconquest of the eastern portion by capturing Granada in 1492.
       Consolidation and Independence of Burgundian Portugal, 1140-1385
       Two main themes of Portugal's early existence as a monarchy are the consolidation of control over the realm and the defeat of a Castil-ian threat from the east to its independence. At the end of this period came the birth of a new royal dynasty (Aviz), which prepared to carry the Christian Reconquest beyond continental Portugal across the straits of Gibraltar to North Africa. There was a variety of motives behind these developments. Portugal's independent existence was imperiled by threats from neighboring Iberian kingdoms to the north and east. Politics were dominated not only by efforts against the Muslims in
       Portugal (until 1250) and in nearby southern Spain (until 1492), but also by internecine warfare among the kingdoms of Castile, Léon, Aragon, and Portugal. A final comeback of Muslim forces was defeated at the battle of Salado (1340) by allied Castilian and Portuguese forces. In the emerging Kingdom of Portugal, the monarch gradually gained power over and neutralized the nobility and the Church.
       The historic and commonplace Portuguese saying "From Spain, neither a good wind nor a good marriage" was literally played out in diplomacy and war in the late 14th-century struggles for mastery in the peninsula. Larger, more populous Castile was pitted against smaller Portugal. Castile's Juan I intended to force a union between Castile and Portugal during this era of confusion and conflict. In late 1383, Portugal's King Fernando, the last king of the Burgundian dynasty, suddenly died prematurely at age 38, and the Master of Aviz, Portugal's most powerful nobleman, took up the cause of independence and resistance against Castile's invasion. The Master of Aviz, who became King João I of Portugal, was able to obtain foreign assistance. With the aid of English archers, Joao's armies defeated the Castilians in the crucial battle of Aljubarrota, on 14 August 1385, a victory that assured the independence of the Portuguese monarchy from its Castilian nemesis for several centuries.
       Aviz Dynasty and Portugal's First Overseas Empire, 1385-1580
       The results of the victory at Aljubarrota, much celebrated in Portugal's art and monuments, and the rise of the Aviz dynasty also helped to establish a new merchant class in Lisbon and Oporto, Portugal's second city. This group supported King João I's program of carrying the Reconquest to North Africa, since it was interested in expanding Portugal's foreign commerce and tapping into Muslim trade routes and resources in Africa. With the Reconquest against the Muslims completed in Portugal and the threat from Castile thwarted for the moment, the Aviz dynasty launched an era of overseas conquest, exploration, and trade. These efforts dominated Portugal's 15th and 16th centuries.
       The overseas empire and age of Discoveries began with Portugal's bold conquest in 1415 of the Moroccan city of Ceuta. One royal member of the 1415 expedition was young, 21-year-old Prince Henry, later known in history as "Prince Henry the Navigator." His part in the capture of Ceuta won Henry his knighthood and began Portugal's "Marvelous Century," during which the small kingdom was counted as a European and world power of consequence. Henry was the son of King João I and his English queen, Philippa of Lancaster, but he did not inherit the throne. Instead, he spent most of his life and his fortune, and that of the wealthy military Order of Christ, on various imperial ventures and on voyages of exploration down the African coast and into the Atlantic. While mythology has surrounded Henry's controversial role in the Discoveries, and this role has been exaggerated, there is no doubt that he played a vital part in the initiation of Portugal's first overseas empire and in encouraging exploration. He was naturally curious, had a sense of mission for Portugal, and was a strong leader. He also had wealth to expend; at least a third of the African voyages of the time were under his sponsorship. If Prince Henry himself knew little science, significant scientific advances in navigation were made in his day.
       What were Portugal's motives for this new imperial effort? The well-worn historical cliche of "God, Glory, and Gold" can only partly explain the motivation of a small kingdom with few natural resources and barely 1 million people, which was greatly outnumbered by the other powers it confronted. Among Portuguese objectives were the desire to exploit known North African trade routes and resources (gold, wheat, leather, weaponry, and other goods that were scarce in Iberia); the need to outflank the Muslim world in the Mediterranean by sailing around Africa, attacking Muslims en route; and the wish to ally with Christian kingdoms beyond Africa. This enterprise also involved a strategy of breaking the Venetian spice monopoly by trading directly with the East by means of discovering and exploiting a sea route around Africa to Asia. Besides the commercial motives, Portugal nurtured a strong crusading sense of Christian mission, and various classes in the kingdom saw an opportunity for fame and gain.
       By the time of Prince Henry's death in 1460, Portugal had gained control of the Atlantic archipelagos of the Azores and Madeiras, begun to colonize the Cape Verde Islands, failed to conquer the Canary Islands from Castile, captured various cities on Morocco's coast, and explored as far as Senegal, West Africa, down the African coast. By 1488, Bar-tolomeu Dias had rounded the Cape of Good Hope in South Africa and thereby discovered the way to the Indian Ocean.
       Portugal's largely coastal African empire and later its fragile Asian empire brought unexpected wealth but were purchased at a high price. Costs included wars of conquest and defense against rival powers, manning the far-flung navel and trade fleets and scattered castle-fortresses, and staffing its small but fierce armies, all of which entailed a loss of skills and population to maintain a scattered empire. Always short of capital, the monarchy became indebted to bankers. There were many defeats beginning in the 16th century at the hands of the larger imperial European monarchies (Spain, France, England, and Holland) and many attacks on Portugal and its strung-out empire. Typically, there was also the conflict that arose when a tenuously held world empire that rarely if ever paid its way demanded finance and manpower Portugal itself lacked.
       The first 80 years of the glorious imperial era, the golden age of Portugal's imperial power and world influence, was an African phase. During 1415-88, Portuguese navigators and explorers in small ships, some of them caravelas (caravels), explored the treacherous, disease-ridden coasts of Africa from Morocco to South Africa beyond the Cape of Good Hope. By the 1470s, the Portuguese had reached the Gulf of Guinea and, in the early 1480s, what is now Angola. Bartolomeu Dias's extraordinary voyage of 1487-88 to South Africa's coast and the edge of the Indian Ocean convinced Portugal that the best route to Asia's spices and Christians lay south, around the tip of southern Africa. Between 1488 and 1495, there was a hiatus caused in part by domestic conflict in Portugal, discussion of resources available for further conquests beyond Africa in Asia, and serious questions as to Portugal's capacity to reach beyond Africa. In 1495, King Manuel and his council decided to strike for Asia, whatever the consequences. In 1497-99, Vasco da Gama, under royal orders, made the epic two-year voyage that discovered the sea route to western India (Asia), outflanked Islam and Venice, and began Portugal's Asian empire. Within 50 years, Portugal had discovered and begun the exploitation of its largest colony, Brazil, and set up forts and trading posts from the Middle East (Aden and Ormuz), India (Calicut, Goa, etc.), Malacca, and Indonesia to Macau in China.
       By the 1550s, parts of its largely coastal, maritime trading post empire from Morocco to the Moluccas were under siege from various hostile forces, including Muslims, Christians, and Hindi. Although Moroccan forces expelled the Portuguese from the major coastal cities by 1550, the rival European monarchies of Castile (Spain), England, France, and later Holland began to seize portions of her undermanned, outgunned maritime empire.
       In 1580, Phillip II of Spain, whose mother was a Portuguese princess and who had a strong claim to the Portuguese throne, invaded Portugal, claimed the throne, and assumed control over the realm and, by extension, its African, Asian, and American empires. Phillip II filled the power vacuum that appeared in Portugal following the loss of most of Portugal's army and its young, headstrong King Sebastião in a disastrous war in Morocco. Sebastiao's death in battle (1578) and the lack of a natural heir to succeed him, as well as the weak leadership of the cardinal who briefly assumed control in Lisbon, led to a crisis that Spain's strong monarch exploited. As a result, Portugal lost its independence to Spain for a period of 60 years.
       Portugal under Spanish Rule, 1580-1640
       Despite the disastrous nature of Portugal's experience under Spanish rule, "The Babylonian Captivity" gave birth to modern Portuguese nationalism, its second overseas empire, and its modern alliance system with England. Although Spain allowed Portugal's weakened empire some autonomy, Spanish rule in Portugal became increasingly burdensome and unacceptable. Spain's ambitious imperial efforts in Europe and overseas had an impact on the Portuguese as Spain made greater and greater demands on its smaller neighbor for manpower and money. Portugal's culture underwent a controversial Castilianization, while its empire became hostage to Spain's fortunes. New rival powers England, France, and Holland attacked and took parts of Spain's empire and at the same time attacked Portugal's empire, as well as the mother country.
       Portugal's empire bore the consequences of being attacked by Spain's bitter enemies in what was a form of world war. Portuguese losses were heavy. By 1640, Portugal had lost most of its Moroccan cities as well as Ceylon, the Moluccas, and sections of India. With this, Portugal's Asian empire was gravely weakened. Only Goa, Damão, Diu, Bombay, Timor, and Macau remained and, in Brazil, Dutch forces occupied the northeast.
       On 1 December 1640, long commemorated as a national holiday, Portuguese rebels led by the duke of Braganza overthrew Spanish domination and took advantage of Spanish weakness following a more serious rebellion in Catalonia. Portugal regained independence from Spain, but at a price: dependence on foreign assistance to maintain its independence in the form of the renewal of the alliance with England.
       Restoration and Second Empire, 1640-1822
       Foreign affairs and empire dominated the restoration era and aftermath, and Portugal again briefly enjoyed greater European power and prestige. The Anglo-Portuguese Alliance was renewed and strengthened in treaties of 1642, 1654, and 1661, and Portugal's independence from Spain was underwritten by English pledges and armed assistance. In a Luso-Spanish treaty of 1668, Spain recognized Portugal's independence. Portugal's alliance with England was a marriage of convenience and necessity between two monarchies with important religious, cultural, and social differences. In return for legal, diplomatic, and trade privileges, as well as the use during war and peace of Portugal's great Lisbon harbor and colonial ports for England's navy, England pledged to protect Portugal and its scattered empire from any attack. The previously cited 17th-century alliance treaties were renewed later in the Treaty of Windsor, signed in London in 1899. On at least 10 different occasions after 1640, and during the next two centuries, England was central in helping prevent or repel foreign invasions of its ally, Portugal.
       Portugal's second empire (1640-1822) was largely Brazil-oriented. Portuguese colonization, exploitation of wealth, and emigration focused on Portuguese America, and imperial revenues came chiefly from Brazil. Between 1670 and 1740, Portugal's royalty and nobility grew wealthier on funds derived from Brazilian gold, diamonds, sugar, tobacco, and other crops, an enterprise supported by the Atlantic slave trade and the supply of African slave labor from West Africa and Angola. Visitors today can see where much of that wealth was invested: Portugal's rich legacy of monumental architecture. Meanwhile, the African slave trade took a toll in Angola and West Africa.
       In continental Portugal, absolutist monarchy dominated politics and government, and there was a struggle for position and power between the monarchy and other institutions, such as the Church and nobility. King José I's chief minister, usually known in history as the marquis of Pombal (ruled 1750-77), sharply suppressed the nobility and the
       Church (including the Inquisition, now a weak institution) and expelled the Jesuits. Pombal also made an effort to reduce economic dependence on England, Portugal's oldest ally. But his successes did not last much beyond his disputed time in office.
       Beginning in the late 18th century, the European-wide impact of the French Revolution and the rise of Napoleon placed Portugal in a vulnerable position. With the monarchy ineffectively led by an insane queen (Maria I) and her indecisive regent son (João VI), Portugal again became the focus of foreign ambition and aggression. With England unable to provide decisive assistance in time, France—with Spain's consent—invaded Portugal in 1807. As Napoleon's army under General Junot entered Lisbon meeting no resistance, Portugal's royal family fled on a British fleet to Brazil, where it remained in exile until 1821. In the meantime, Portugal's overseas empire was again under threat. There was a power vacuum as the monarch was absent, foreign armies were present, and new political notions of liberalism and constitutional monarchy were exciting various groups of citizens.
       Again England came to the rescue, this time in the form of the armies of the duke of Wellington. Three successive French invasions of Portugal were defeated and expelled, and Wellington succeeded in carrying the war against Napoleon across the Portuguese frontier into Spain. The presence of the English army, the new French-born liberal ideas, and the political vacuum combined to create revolutionary conditions. The French invasions and the peninsular wars, where Portuguese armed forces played a key role, marked the beginning of a new era in politics.
       Liberalism and Constitutional Monarchy, 1822-1910
       During 1807-22, foreign invasions, war, and civil strife over conflicting political ideas gravely damaged Portugal's commerce, economy, and novice industry. The next terrible blow was the loss of Brazil in 1822, the jewel in the imperial crown. Portugal's very independence seemed to be at risk. In vain, Portugal sought to resist Brazilian independence by force, but in 1825 it formally acknowledged Brazilian independence by treaty.
       Portugal's slow recovery from the destructive French invasions and the "war of independence" was complicated by civil strife over the form of constitutional monarchy that best suited Portugal. After struggles over these issues between 1820 and 1834, Portugal settled somewhat uncertainly into a moderate constitutional monarchy whose constitution (Charter of 1826) lent it strong political powers to exert a moderating influence between the executive and legislative branches of the government. It also featured a new upper middle class based on land ownership and commerce; a Catholic Church that, although still important, lived with reduced privileges and property; a largely African (third) empire to which Lisbon and Oporto devoted increasing spiritual and material resources, starting with the liberal imperial plans of 1836 and 1851, and continuing with the work of institutions like the Lisbon Society of Geography (established 1875); and a mass of rural peasants whose bonds to the land weakened after 1850 and who began to immigrate in increasing numbers to Brazil and North America.
       Chronic military intervention in national politics began in 19th-century Portugal. Such intervention, usually commencing with coups or pronunciamentos (military revolts), was a shortcut to the spoils of political office and could reflect popular discontent as well as the power of personalities. An early example of this was the 1817 golpe (coup) attempt of General Gomes Freire against British military rule in Portugal before the return of King João VI from Brazil. Except for a more stable period from 1851 to 1880, military intervention in politics, or the threat thereof, became a feature of the constitutional monarchy's political life, and it continued into the First Republic and the subsequent Estado Novo.
       Beginning with the Regeneration period (1851-80), Portugal experienced greater political stability and economic progress. Military intervention in politics virtually ceased; industrialization and construction of railroads, roads, and bridges proceeded; two political parties (Regenerators and Historicals) worked out a system of rotation in power; and leading intellectuals sparked a cultural revival in several fields. In 19th-century literature, there was a new golden age led by such figures as Alexandre Herculano (historian), Eça de Queirós (novelist), Almeida Garrett (playwright and essayist), Antero de Quental (poet), and Joaquim Oliveira Martins (historian and social scientist). In its third overseas empire, Portugal attempted to replace the slave trade and slavery with legitimate economic activities; to reform the administration; and to expand Portuguese holdings beyond coastal footholds deep into the African hinterlands in West, West Central, and East Africa. After 1841, to some extent, and especially after 1870, colonial affairs, combined with intense nationalism, pressures for economic profit in Africa, sentiment for national revival, and the drift of European affairs would make or break Lisbon governments.
       Beginning with the political crisis that arose out of the "English Ultimatum" affair of January 1890, the monarchy became discredtted and identified with the poorly functioning government, political parties splintered, and republicanism found more supporters. Portugal participated in the "Scramble for Africa," expanding its African holdings, but failed to annex territory connecting Angola and Mozambique. A growing foreign debt and state bankruptcy as of the early 1890s damaged the constitutional monarchy's reputation, despite the efforts of King Carlos in diplomacy, the renewal of the alliance in the Windsor Treaty of 1899, and the successful if bloody colonial wars in the empire (1880-97). Republicanism proclaimed that Portugal's weak economy and poor society were due to two historic institutions: the monarchy and the Catholic Church. A republic, its stalwarts claimed, would bring greater individual liberty; efficient, if more decentralized government; and a stronger colonial program while stripping the Church of its role in both society and education.
       As the monarchy lost support and republicans became more aggressive, violence increased in politics. King Carlos I and his heir Luís were murdered in Lisbon by anarchist-republicans on 1 February 1908. Following a military and civil insurrection and fighting between monarchist and republican forces, on 5 October 1910, King Manuel II fled Portugal and a republic was proclaimed.
       First Parliamentary Republic, 1910-26
       Portugal's first attempt at republican government was the most unstable, turbulent parliamentary republic in the history of 20th-century Western Europe. During a little under 16 years of the republic, there were 45 governments, a number of legislatures that did not complete normal terms, military coups, and only one president who completed his four-year term in office. Portuguese society was poorly prepared for this political experiment. Among the deadly legacies of the monarchy were a huge public debt; a largely rural, apolitical, and illiterate peasant population; conflict over the causes of the country's misfortunes; and lack of experience with a pluralist, democratic system.
       The republic had some talented leadership but lacked popular, institutional, and economic support. The 1911 republican constitution established only a limited democracy, as only a small portion of the adult male citizenry was eligible to vote. In a country where the majority was Catholic, the republic passed harshly anticlerical laws, and its institutions and supporters persecuted both the Church and its adherents. During its brief disjointed life, the First Republic drafted important reform plans in economic, social, and educational affairs; actively promoted development in the empire; and pursued a liberal, generous foreign policy. Following British requests for Portugal's assistance in World War I, Portugal entered the war on the Allied side in March 1916 and sent armies to Flanders and Portuguese Africa. Portugal's intervention in that conflict, however, was too costly in many respects, and the ultimate failure of the republic in part may be ascribed to Portugal's World War I activities.
       Unfortunately for the republic, its time coincided with new threats to Portugal's African possessions: World War I, social and political demands from various classes that could not be reconciled, excessive military intervention in politics, and, in particular, the worst economic and financial crisis Portugal had experienced since the 16th and 17th centuries. After the original Portuguese Republican Party (PRP, also known as the "Democrats") splintered into three warring groups in 1912, no true multiparty system emerged. The Democrats, except for only one or two elections, held an iron monopoly of electoral power, and political corruption became a major issue. As extreme right-wing dictatorships elsewhere in Europe began to take power in Italy (1922), neighboring Spain (1923), and Greece (1925), what scant popular support remained for the republic collapsed. Backed by a right-wing coalition of landowners from Alentejo, clergy, Coimbra University faculty and students, Catholic organizations, and big business, career military officers led by General Gomes da Costa executed a coup on 28 May 1926, turned out the last republican government, and established a military government.
       The Estado Novo (New State), 1926-74
       During the military phase (1926-32) of the Estado Novo, professional military officers, largely from the army, governed and administered Portugal and held key cabinet posts, but soon discovered that the military possessed no magic formula that could readily solve the problems inherited from the First Republic. Especially during the years 1926-31, the military dictatorship, even with its political repression of republican activities and institutions (military censorship of the press, political police action, and closure of the republic's rowdy parliament), was characterized by similar weaknesses: personalism and factionalism; military coups and political instability, including civil strife and loss of life; state debt and bankruptcy; and a weak economy. "Barracks parliamentarism" was not an acceptable alternative even to the "Nightmare Republic."
       Led by General Óscar Carmona, who had replaced and sent into exile General Gomes da Costa, the military dictatorship turned to a civilian expert in finance and economics to break the budget impasse and bring coherence to the disorganized system. Appointed minister of finance on 27 April 1928, the Coimbra University Law School professor of economics Antônio de Oliveira Salazar (1889-1970) first reformed finance, helped balance the budget, and then turned to other concerns as he garnered extraordinary governing powers. In 1930, he was appointed interim head of another key ministry (Colonies) and within a few years had become, in effect, a civilian dictator who, with the military hierarchy's support, provided the government with coherence, a program, and a set of policies.
       For nearly 40 years after he was appointed the first civilian prime minister in 1932, Salazar's personality dominated the government. Unlike extreme right-wing dictators elsewhere in Europe, Salazar was directly appointed by the army but was never endorsed by a popular political party, street militia, or voter base. The scholarly, reclusive former Coimbra University professor built up what became known after 1932 as the Estado Novo ("New State"), which at the time of its overthrow by another military coup in 1974, was the longest surviving authoritarian regime in Western Europe. The system of Salazar and the largely academic and technocratic ruling group he gathered in his cabinets was based on the central bureaucracy of the state, which was supported by the president of the republic—always a senior career military officer, General Óscar Carmona (1928-51), General Craveiro Lopes (1951-58), and Admiral Américo Tómaz (1958-74)—and the complicity of various institutions. These included a rubber-stamp legislature called the National Assembly (1935-74) and a political police known under various names: PVDE (1932-45), PIDE (1945-69),
       and DGS (1969-74). Other defenders of the Estado Novo security were paramilitary organizations such as the National Republican Guard (GNR); the Portuguese Legion (PL); and the Portuguese Youth [Movement]. In addition to censorship of the media, theater, and books, there was political repression and a deliberate policy of depoliticization. All political parties except for the approved movement of regime loyalists, the União Nacional or (National Union), were banned.
       The most vigorous and more popular period of the New State was 1932-44, when the basic structures were established. Never monolithic or entirely the work of one person (Salazar), the New State was constructed with the assistance of several dozen top associates who were mainly academics from law schools, some technocrats with specialized skills, and a handful of trusted career military officers. The 1933 Constitution declared Portugal to be a "unitary, corporative Republic," and pressures to restore the monarchy were resisted. Although some of the regime's followers were fascists and pseudofascists, many more were conservative Catholics, integralists, nationalists, and monarchists of different varieties, and even some reactionary republicans. If the New State was authoritarian, it was not totalitarian and, unlike fascism in Benito Mussolini's Italy or Adolf Hitler's Germany, it usually employed the minimum of violence necessary to defeat what remained a largely fractious, incoherent opposition.
       With the tumultuous Second Republic and the subsequent civil war in nearby Spain, the regime felt threatened and reinforced its defenses. During what Salazar rightly perceived as a time of foreign policy crisis for Portugal (1936-45), he assumed control of the Ministry of Foreign Affairs. From there, he pursued four basic foreign policy objectives: supporting the Nationalist rebels of General Francisco Franco in the Spanish Civil War (1936-39) and concluding defense treaties with a triumphant Franco; ensuring that General Franco in an exhausted Spain did not enter World War II on the Axis side; maintaining Portuguese neutrality in World War II with a post-1942 tilt toward the Allies, including granting Britain and the United States use of bases in the Azores Islands; and preserving and protecting Portugal's Atlantic Islands and its extensive, if poor, overseas empire in Africa and Asia.
       During the middle years of the New State (1944-58), many key Salazar associates in government either died or resigned, and there was greater social unrest in the form of unprecedented strikes and clandestine Communist activities, intensified opposition, and new threatening international pressures on Portugal's overseas empire. During the earlier phase of the Cold War (1947-60), Portugal became a steadfast, if weak, member of the US-dominated North Atlantic Treaty Organization alliance and, in 1955, with American support, Portugal joined the United Nations (UN). Colonial affairs remained a central concern of the regime. As of 1939, Portugal was the third largest colonial power in the world and possessed territories in tropical Africa (Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, and São Tomé and Príncipe Islands) and the remnants of its 16th-century empire in Asia (Goa, Damão, Diu, East Timor, and Macau). Beginning in the early 1950s, following the independence of India in 1947, Portugal resisted Indian pressures to decolonize Portuguese India and used police forces to discourage internal opposition in its Asian and African colonies.
       The later years of the New State (1958-68) witnessed the aging of the increasingly isolated but feared Salazar and new threats both at home and overseas. Although the regime easily overcame the brief oppositionist threat from rival presidential candidate General Humberto Delgado in the spring of 1958, new developments in the African and Asian empires imperiled the authoritarian system. In February 1961, oppositionists hijacked the Portuguese ocean liner Santa Maria and, in following weeks, African insurgents in northern Angola, although they failed to expel the Portuguese, gained worldwide media attention, discredited the New State, and began the 13-year colonial war. After thwarting a dissident military coup against his continued leadership, Salazar and his ruling group mobilized military repression in Angola and attempted to develop the African colonies at a faster pace in order to ensure Portuguese control. Meanwhile, the other European colonial powers (Britain, France, Belgium, and Spain) rapidly granted political independence to their African territories.
       At the time of Salazar's removal from power in September 1968, following a stroke, Portugal's efforts to maintain control over its colonies appeared to be successful. President Americo Tomás appointed Dr. Marcello Caetano as Salazar's successor as prime minister. While maintaining the New State's basic structures, and continuing the regime's essential colonial policy, Caetano attempted wider reforms in colonial administration and some devolution of power from Lisbon, as well as more freedom of expression in Lisbon. Still, a great deal of the budget was devoted to supporting the wars against the insurgencies in Africa. Meanwhile in Asia, Portuguese India had fallen when the Indian army invaded in December 1961. The loss of Goa was a psychological blow to the leadership of the New State, and of the Asian empire only East Timor and Macau remained.
       The Caetano years (1968-74) were but a hiatus between the waning Salazar era and a new regime. There was greater political freedom and rapid economic growth (5-6 percent annually to late 1973), but Caetano's government was unable to reform the old system thoroughly and refused to consider new methods either at home or in the empire. In the end, regime change came from junior officers of the professional military who organized the Armed Forces Movement (MFA) against the Caetano government. It was this group of several hundred officers, mainly in the army and navy, which engineered a largely bloodless coup in Lisbon on 25 April 1974. Their unexpected action brought down the 48-year-old New State and made possible the eventual establishment and consolidation of democratic governance in Portugal, as well as a reorientation of the country away from the Atlantic toward Europe.
       Revolution of Carnations, 1974-76
       Following successful military operations of the Armed Forces Movement against the Caetano government, Portugal experienced what became known as the "Revolution of Carnations." It so happened that during the rainy week of the military golpe, Lisbon flower shops were featuring carnations, and the revolutionaries and their supporters adopted the red carnation as the common symbol of the event, as well as of the new freedom from dictatorship. The MFA, whose leaders at first were mostly little-known majors and captains, proclaimed a three-fold program of change for the new Portugal: democracy; decolonization of the overseas empire, after ending the colonial wars; and developing a backward economy in the spirit of opportunity and equality. During the first 24 months after the coup, there was civil strife, some anarchy, and a power struggle. With the passing of the Estado Novo, public euphoria burst forth as the new provisional military government proclaimed the freedoms of speech, press, and assembly, and abolished censorship, the political police, the Portuguese Legion, Portuguese Youth, and other New State organizations, including the National Union. Scores of political parties were born and joined the senior political party, the Portuguese Community Party (PCP), and the Socialist Party (PS), founded shortly before the coup.
       Portugal's Revolution of Carnations went through several phases. There was an attempt to take control by radical leftists, including the PCP and its allies. This was thwarted by moderate officers in the army, as well as by the efforts of two political parties: the PS and the Social Democrats (PPD, later PSD). The first phase was from April to September 1974. Provisional president General Antonio Spínola, whose 1974 book Portugal and the Future had helped prepare public opinion for the coup, met irresistible leftist pressures. After Spinola's efforts to avoid rapid decolonization of the African empire failed, he resigned in September 1974. During the second phase, from September 1974 to March 1975, radical military officers gained control, but a coup attempt by General Spínola and his supporters in Lisbon in March 1975 failed and Spínola fled to Spain.
       In the third phase of the Revolution, March-November 1975, a strong leftist reaction followed. Farm workers occupied and "nationalized" 1.1 million hectares of farmland in the Alentejo province, and radical military officers in the provisional government ordered the nationalization of Portuguese banks (foreign banks were exempted), utilities, and major industries, or about 60 percent of the economic system. There were power struggles among various political parties — a total of 50 emerged—and in the streets there was civil strife among labor, military, and law enforcement groups. A constituent assembly, elected on 25 April 1975, in Portugal's first free elections since 1926, drafted a democratic constitution. The Council of the Revolution (CR), briefly a revolutionary military watchdog committee, was entrenched as part of the government under the constitution, until a later revision. During the chaotic year of 1975, about 30 persons were killed in political frays while unstable provisional governments came and went. On 25 November 1975, moderate military forces led by Colonel Ramalho Eanes, who later was twice elected president of the republic (1976 and 1981), defeated radical, leftist military groups' revolutionary conspiracies.
       In the meantime, Portugal's scattered overseas empire experienced a precipitous and unprepared decolonization. One by one, the former colonies were granted and accepted independence—Guinea-Bissau (September 1974), Cape Verde Islands (July 1975), and Mozambique (July 1975). Portugal offered to turn over Macau to the People's Republic of China, but the offer was refused then and later negotiations led to the establishment of a formal decolonization or hand-over date of 1999. But in two former colonies, the process of decolonization had tragic results.
       In Angola, decolonization negotiations were greatly complicated by the fact that there were three rival nationalist movements in a struggle for power. The January 1975 Alvor Agreement signed by Portugal and these three parties was not effectively implemented. A bloody civil war broke out in Angola in the spring of 1975 and, when Portuguese armed forces withdrew and declared that Angola was independent on 11 November 1975, the bloodshed only increased. Meanwhile, most of the white Portuguese settlers from Angola and Mozambique fled during the course of 1975. Together with African refugees, more than 600,000 of these retornados ("returned ones") went by ship and air to Portugal and thousands more to Namibia, South Africa, Brazil, Canada, and the United States.
       The second major decolonization disaster was in Portugal's colony of East Timor in the Indonesian archipelago. Portugal's capacity to supervise and control a peaceful transition to independence in this isolated, neglected colony was limited by the strength of giant Indonesia, distance from Lisbon, and Portugal's revolutionary disorder and inability to defend Timor. In early December 1975, before Portugal granted formal independence and as one party, FRETILIN, unilaterally declared East Timor's independence, Indonesia's armed forces invaded, conquered, and annexed East Timor. Indonesian occupation encountered East Timorese resistance, and a heavy loss of life followed. The East Timor question remained a contentious international issue in the UN, as well as in Lisbon and Jakarta, for more than 20 years following Indonesia's invasion and annexation of the former colony of Portugal. Major changes occurred, beginning in 1998, after Indonesia underwent a political revolution and allowed a referendum in East Timor to decide that territory's political future in August 1999. Most East Timorese chose independence, but Indonesian forces resisted that verdict until
       UN intervention in September 1999. Following UN rule for several years, East Timor attained full independence on 20 May 2002.
       Consolidation of Democracy, 1976-2000
       After several free elections and record voter turnouts between 25 April 1975 and June 1976, civil war was averted and Portugal's second democratic republic began to stabilize. The MFA was dissolved, the military were returned to the barracks, and increasingly elected civilians took over the government of the country. The 1976 Constitution was revised several times beginning in 1982 and 1989, in order to reempha-size the principle of free enterprise in the economy while much of the large, nationalized sector was privatized. In June 1976, General Ram-alho Eanes was elected the first constitutional president of the republic (five-year term), and he appointed socialist leader Dr. Mário Soares as prime minister of the first constitutional government.
       From 1976 to 1985, Portugal's new system featured a weak economy and finances, labor unrest, and administrative and political instability. The difficult consolidation of democratic governance was eased in part by the strong currency and gold reserves inherited from the Estado Novo, but Lisbon seemed unable to cope with high unemployment, new debt, the complex impact of the refugees from Africa, world recession, and the agitation of political parties. Four major parties emerged from the maelstrom of 1974-75, except for the Communist Party, all newly founded. They were, from left to right, the Communists (PCP); the Socialists (PS), who managed to dominate governments and the legislature but not win a majority in the Assembly of the Republic; the Social Democrats (PSD); and the Christian Democrats (CDS). During this period, the annual growth rate was low (l-2 percent), and the nationalized sector of the economy stagnated.
       Enhanced economic growth, greater political stability, and more effective central government as of 1985, and especially 1987, were due to several developments. In 1977, Portugal applied for membership in the European Economic Community (EEC), now the European Union (EU) since 1993. In January 1986, with Spain, Portugal was granted membership, and economic and financial progress in the intervening years has been significantly influenced by the comparatively large investment, loans, technology, advice, and other assistance from the EEC. Low unemployment, high annual growth rates (5 percent), and moderate inflation have also been induced by the new political and administrative stability in Lisbon. Led by Prime Minister Cavaco Silva, an economist who was trained abroad, the PSD's strong organization, management, and electoral support since 1985 have assisted in encouraging economic recovery and development. In 1985, the PSD turned the PS out of office and won the general election, although they did not have an absolute majority of assembly seats. In 1986, Mário Soares was elected president of the republic, the first civilian to hold that office since the First Republic. In the elections of 1987 and 1991, however, the PSD was returned to power with clear majorities of over 50 percent of the vote.
       Although the PSD received 50.4 percent of the vote in the 1991 parliamentary elections and held a 42-seat majority in the Assembly of the Republic, the party began to lose public support following media revelations regarding corruption and complaints about Prime Minister Cavaco Silva's perceived arrogant leadership style. President Mário Soares voiced criticism of the PSD's seemingly untouchable majority and described a "tyranny of the majority." Economic growth slowed down. In the parliamentary elections of 1995 and the presidential election of 1996, the PSD's dominance ended for the time being. Prime Minister Antônio Guterres came to office when the PS won the October 1995 elections, and in the subsequent presidential contest, in January 1996, socialist Jorge Sampaio, the former mayor of Lisbon, was elected president of the republic, thus defeating Cavaco Silva's bid. Young and popular, Guterres moved the PS toward the center of the political spectrum. Under Guterres, the PS won the October 1999 parliamentary elections. The PS defeated the PSD but did not manage to win a clear, working majority of seats, and this made the PS dependent upon alliances with smaller parties, including the PCP.
       In the local elections in December 2001, the PSD's criticism of PS's heavy public spending allowed the PSD to take control of the key cities of Lisbon, Oporto, and Coimbra. Guterres resigned, and parliamentary elections were brought forward from 2004 to March 2002. The PSD won a narrow victory with 40 percent of the votes, and Jose Durão Barroso became prime minister. Having failed to win a majority of the seats in parliament forced the PSD to govern in coalition with the right-wing Popular Party (PP) led by Paulo Portas. Durão Barroso set about reducing government spending by cutting the budgets of local authorities, freezing civil service hiring, and reviving the economy by accelerating privatization of state-owned enterprises. These measures provoked a 24-hour strike by public-sector workers. Durão Barroso reacted with vows to press ahead with budget-cutting measures and imposed a wage freeze on all employees earning more than €1,000, which affected more than one-half of Portugal's work force.
       In June 2004, Durão Barroso was invited by Romano Prodi to succeed him as president of the European Commission. Durão Barroso accepted and resigned the prime ministership in July. Pedro Santana Lopes, the leader of the PSD, became prime minister. Already unpopular at the time of Durão Barroso's resignation, the PSD-led government became increasingly unpopular under Santana Lopes. A month-long delay in the start of the school year and confusion over his plan to cut taxes and raise public-sector salaries, eroded confidence even more. By November, Santana Lopes's government was so unpopular that President Jorge Sampaio was obliged to dissolve parliament and hold new elections, two years ahead of schedule.
       Parliamentary elections were held on 20 February 2005. The PS, which had promised the electorate disciplined and transparent governance, educational reform, the alleviation of poverty, and a boost in employment, won 45 percent of the vote and the majority of the seats in parliament. The leader of the PS, José Sôcrates became prime minister on 12 March 2005. In the regularly scheduled presidential elections held on 6 January 2006, the former leader of the PSD and prime minister, Aníbal Cavaco Silva, won a narrow victory and became president on 9 March 2006. With a mass protest, public teachers' strike, and street demonstrations in March 2008, Portugal's media, educational, and social systems experienced more severe pressures. With the spreading global recession beginning in September 2008, Portugal's economic and financial systems became more troubled.
       Owing to its geographic location on the southwestern most edge of continental Europe, Portugal has been historically in but not of Europe. Almost from the beginning of its existence in the 12th century as an independent monarchy, Portugal turned its back on Europe and oriented itself toward the Atlantic Ocean. After carving out a Christian kingdom on the western portion of the Iberian peninsula, Portuguese kings gradually built and maintained a vast seaborne global empire that became central to the way Portugal understood its individuality as a nation-state. While the creation of this empire allows Portugal to claim an unusual number of "firsts" or distinctions in world and Western history, it also retarded Portugal's economic, social, and political development. It can be reasonably argued that the Revolution of 25 April 1974 was the most decisive event in Portugal's long history because it finally ended Portugal's oceanic mission and view of itself as an imperial power. After the 1974 Revolution, Portugal turned away from its global mission and vigorously reoriented itself toward Europe. Contemporary Portugal is now both in and of Europe.
       The turn toward Europe began immediately after 25 April 1974. Portugal granted independence to its African colonies in 1975. It was admitted to the European Council and took the first steps toward accession to the European Economic Community (EEC) in 1976. On 28 March 1977, the Portuguese government officially applied for EEC membership. Because of Portugal's economic and social backwardness, which would require vast sums of EEC money to overcome, negotiations for membership were long and difficult. Finally, a treaty of accession was signed on 12 June 1985. Portugal officially joined the EEC (the European Union [EU] since 1993) on 1 January 1986. Since becoming a full-fledged member of the EU, Portugal has been steadily overcoming the economic and social underdevelopment caused by its imperial past and is becoming more like the rest of Europe.
       Membership in the EU has speeded up the structural transformation of Portugal's economy, which actually began during the Estado Novo. Investments made by the Estado Novo in Portugal's economy began to shift employment out of the agricultural sector, which, in 1950, accounted for 50 percent of Portugal's economically active population. Today, only 10 percent of the economically active population is employed in the agricultural sector (the highest among EU member states); 30 percent in the industrial sector (also the highest among EU member states); and 60 percent in the service sector (the lowest among EU member states). The economically active population numbers about 5,000,000 employed, 56 percent of whom are women. Women workers are the majority of the workforce in the agricultural and service sectors (the highest among the EU member states). The expansion of the service sector has been primarily in health care and education. Portugal has had the lowest unemployment rates among EU member states, with the overall rate never being more than 10 percent of the active population. Since joining the EU, the number of employers increased from 2.6 percent to 5.8 percent of the active population; self-employed from 16 to 19 percent; and employees from 65 to 70 percent. Twenty-six percent of the employers are women. Unemployment tends to hit younger workers in industry and transportation, women employed in domestic service, workers on short-term contracts, and poorly educated workers. Salaried workers earn only 63 percent of the EU average, and hourly workers only one-third to one-half of that earned by their EU counterparts. Despite having had the second highest growth of gross national product (GNP) per inhabitant (after Ireland) among EU member states, the above data suggest that while much has been accomplished in terms of modernizing the Portuguese economy, much remains to be done to bring Portugal's economy up to the level of the "average" EU member state.
       Membership in the EU has also speeded up changes in Portuguese society. Over the last 30 years, coastalization and urbanization have intensified. Fully 50 percent of Portuguese live in the coastal urban conurbations of Lisbon, Oporto, Braga, Aveiro, Coimbra, Viseu, Évora, and Faro. The Portuguese population is one of the oldest among EU member states (17.3 percent are 65 years of age or older) thanks to a considerable increase in life expectancy at birth (77.87 years for the total population, 74.6 years for men, 81.36 years for women) and one of the lowest birthrates (10.59 births/1,000) in Europe. Family size averages 2.8 persons per household, with the strict nuclear family (one or two generations) in which both parents work being typical. Common law marriages, cohabitating couples, and single-parent households are more and more common. The divorce rate has also increased. "Youth Culture" has developed. The young have their own meeting places, leisure-time activities, and nightlife (bars, clubs, and discos).
       All Portuguese citizens, whether they have contributed or not, have a right to an old-age pension, invalidity benefits, widowed persons' pension, as well as payments for disabilities, children, unemployment, and large families. There is a national minimum wage (€385 per month), which is low by EU standards. The rapid aging of Portugal's population has changed the ratio of contributors to pensioners to 1.7, the lowest in the EU. This has created deficits in Portugal's social security fund.
       The adult literacy rate is about 92 percent. Illiteracy is still found among the elderly. Although universal compulsory education up to grade 9 was achieved in 1980, only 21.2 percent of the population aged 25-64 had undergone secondary education, compared to an EU average of 65.7 percent. Portugal's higher education system currently consists of 14 state universities and 14 private universities, 15 state polytechnic institutions, one Catholic university, and one military academy. All in all, Portugal spends a greater percentage of its state budget on education than most EU member states. Despite this high level of expenditure, the troubled Portuguese education system does not perform well. Early leaving and repetition rates are among the highest among EU member states.
       After the Revolution of 25 April 1974, Portugal created a National Health Service, which today consists of 221 hospitals and 512 medical centers employing 33,751 doctors and 41,799 nurses. Like its education system, Portugal's medical system is inefficient. There are long waiting lists for appointments with specialists and for surgical procedures.
       Structural changes in Portugal's economy and society mean that social life in Portugal is not too different from that in other EU member states. A mass consumption society has been created. Televisions, telephones, refrigerators, cars, music equipment, mobile phones, and personal computers are commonplace. Sixty percent of Portuguese households possess at least one automobile, and 65 percent of Portuguese own their own home. Portuguese citizens are more aware of their legal rights than ever before. This has resulted in a trebling of the number of legal proceeding since 1960 and an eight-fold increase in the number of lawyers. In general, Portuguese society has become more permissive and secular; the Catholic Church and the armed forces are much less influential than in the past. Portugal's population is also much more culturally, religiously, and ethnically diverse, a consequence of the coming to Portugal of hundreds of thousands of immigrants, mainly from former African colonies.
       Portuguese are becoming more cosmopolitan and sophisticated through the impact of world media, the Internet, and the World Wide Web. A prime case in point came in the summer and early fall of 1999, with the extraordinary events in East Timor and the massive Portuguese popular responses. An internationally monitored referendum in East Timor, Portugal's former colony in the Indonesian archipelago and under Indonesian occupation from late 1975 to summer 1999, resulted in a vote of 78.5 percent for rejecting integration with Indonesia and for independence. When Indonesian prointegration gangs, aided by the Indonesian military, responded to the referendum with widespread brutality and threatened to reverse the verdict of the referendum, there was a spontaneous popular outpouring of protest in the cities and towns of Portugal. An avalanche of Portuguese e-mail fell on leaders and groups in the UN and in certain countries around the world as Portugal's diplomats, perhaps to compensate for the weak initial response to Indonesian armed aggression in 1975, called for the protection of East Timor as an independent state and for UN intervention to thwart Indonesian action. Using global communications networks, the Portuguese were able to mobilize UN and world public opinion against Indonesian actions and aided the eventual independence of East Timor on 20 May 2002.
       From the Revolution of 25 April 1974 until the 1990s, Portugal had a large number of political parties, one of the largest Communist parties in western Europe, frequent elections, and endemic cabinet instability. Since the 1990s, the number of political parties has been dramatically reduced and cabinet stability increased. Gradually, the Portuguese electorate has concentrated around two larger parties, the right-of-center Social Democrats (PSD) and the left-of-center Socialist (PS). In the 1980s, these two parties together garnered 65 percent of the vote and 70 percent of the seats in parliament. In 2005, these percentages had risen to 74 percent and 85 percent, respectively. In effect, Portugal is currently a two-party dominant system in which the two largest parties — PS and PSD—alternate in and out of power, not unlike the rotation of the two main political parties (the Regenerators and the Historicals) during the last decades (1850s to 1880s) of the liberal constitutional monarchy. As Portugal's democracy has consolidated, turnout rates for the eligible electorate have declined. In the 1970s, turnout was 85 percent. In Portugal's most recent parliamentary election (2005), turnout had fallen to 65 percent of the eligible electorate.
       Portugal has benefited greatly from membership in the EU, and whatever doubts remain about the price paid for membership, no Portuguese government in the near future can afford to sever this connection. The vast majority of Portuguese citizens see membership in the EU as a "good thing" and strongly believe that Portugal has benefited from membership. Only the Communist Party opposed membership because it reduces national sovereignty, serves the interests of capitalists not workers, and suffers from a democratic deficit. Despite the high level of support for the EU, Portuguese voters are increasingly not voting in elections for the European Parliament, however. Turnout for European Parliament elections fell from 40 percent of the eligible electorate in the 1999 elections to 38 percent in the 2004 elections.
       In sum, Portugal's turn toward Europe has done much to overcome its backwardness. However, despite the economic, social, and political progress made since 1986, Portugal has a long way to go before it can claim to be on a par with the level found even in Spain, much less the rest of western Europe. As Portugal struggles to move from underde-velopment, especially in the rural areas away from the coast, it must keep in mind the perils of too rapid modern development, which could damage two of its most precious assets: its scenery and environment. The growth and future prosperity of the economy will depend on the degree to which the government and the private sector will remain stewards of clean air, soil, water, and other finite resources on which the tourism industry depends and on which Portugal's world image as a unique place to visit rests. Currently, Portugal is investing heavily in renewable energy from solar, wind, and wave power in order to account for about 50 percent of its electricity needs by 2010. Portugal opened the world's largest solar power plant and the world's first commercial wave power farm in 2006.
       An American documentary film on Portugal produced in the 1970s described this little country as having "a Past in Search of a Future." In the years after the Revolution of 25 April 1974, it could be said that Portugal is now living in "a Present in Search of a Future." Increasingly, that future lies in Europe as an active and productive member of the EU.

    Historical dictionary of Portugal > Historical Portugal

См. также в других словарях:

  • Characters of the Mass Effect universe — This article describes notable characters who appear in the Mass Effect fictional universe. These characters are explored in the novels Mass Effect: Revelation, Mass Effect: Ascension, Mass Effect: Retribution, and Mass Effect: Deception; the… …   Wikipedia

  • Barnes Foundation — portalpar|PhiladelphiaThe Barnes Foundation is an educational art institution in Lower Merion Township, a suburb of Philadelphia, Pennsylvania in the United States. It is located directly in back of the Merion campus of Saint Joseph s University …   Wikipedia

  • Thabo Mbeki — His Excellency Thabo Mbeki KStJ GCB GCMG OE President of South Afri …   Wikipedia

  • Same-sex marriage in New York — Legal recognition of same sex relationships Marriage Argentina Belgium Canada Iceland Netherlands Norway Portugal South Africa Spain Sweden …   Wikipedia

  • 'Allo 'Allo! (series 5) — This article contains episode listings for the fifth series of the British Sitcom series Allo Allo!. The series contains twenty six episodes which first aired between 3 September 1988 and 25 February 1989. Series 5 is longer than any of the other …   Wikipedia

  • Liberal Party of Canada leadership convention, 2006 — Canadian politics/leadership race party = Liberal year = 2006 date = December 2 December 3 2006 location = Montreal, Quebec winner = Stéphane Dion replaces = Paul Martin numcands = 8 ballots= 4 entryfee = C$50,000 requirement = signatures of at… …   Wikipedia

  • Molly Maguires — For the movie, see The Molly Maguires (film). Location of the counties in northeastern Pennsylvania where the Molly Maguires were active The Molly Maguires were members of an Irish American secret society, whose members consisted mainly of coal… …   Wikipedia

  • Ralph Klein — Infobox President name = Ralph Phillip Klein caption = order = 12th office = Premier of Alberta term start = December 14, 1992 term end = December 14, 2006 predecessor = Don Getty successor = Ed Stelmach office1 = Member of the Legislative… …   Wikipedia

  • December 2004 in Britain and Ireland — This page deals with events in the English speaking nations of Europe that occurred in December 2004. The English speaking nations of Europe are the United Kingdom, Republic of Ireland, Isle of Man, Jersey, Guernsey and Gibraltar. < December… …   Wikipedia

  • Fidel V. Ramos — Infobox President name = Fidel V. Ramos |250px| order = 12th President of the Philippines 2nd President of the 5th Republic term start = June 30, 1992 term end = June 30, 1998 vicepresident = Joseph E. Estrada predecessor = Corazon C. Aquino… …   Wikipedia

  • Oakwood mutiny — Attempts at regime change in the Philippines (1970–2007) Civil unrest (1970) People Power (1986) 1986 87 plots Honasan s Second (1989) Fall of Estrada (2001) May 1 riots (2001) Oakwood mutiny (2003) State of emergency (2006) Manila Peninsula… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»